А кто писал тут http://drevo-info.ru/forum/topic/6327.html "Мало ли как там по-гречески!"... оказывается "не мало ли"... Александр Васильев, это кафаревуса, среднегреческий, византийский язык, он переводчиком гугл не берется...
Никодим Святогорец приводит тут текст по, так называемому, Парижскому кодексу 1582 (XIV в.), за тем лишь исключением, что в первоисточнике не "поясняется" что "иверы" это "грузины". Упоминание об этом сказании (Διήγησις) есть и в других источниках под 27 октября (напр., Menaea Venetiis edita). Смысл текста "Об иверах, как пришло (к ним) знание о Боге" - о крещении иверов (по Никодиму, грузин, но скорее, учитывая время действия рассказа в период царствования имп. Константина Великого - армян или лазов). В этом Олексий хорошо разбирается.
|