Пелусиот - значит житель грода Пелусий, в любом случае одушевленное имя существительное. Близлежащая гора же может быть лишь Пелусийской. Отсюда же - в статье 4 февраля Исидор должен быть либо Пелусиот, либо Пелусийский, но никак не Пелусиотский (т.е. как если бы было "Россиянский" вместо "Российский" или "Россиянин")... Поправил бы сам, да у меня висит ограничение на правку.
|