Всякий, ненавидящий брата своего, есть человекоубийца; а вы знаете, что никакой человекоубийца не имеет жизни вечной, в нем пребывающей. 1 Ин. 3,15

Обсуждение статьи "КАРПОВ ВАСИЛИЙ НИКОЛАЕВИЧ"

Александр Иванов
администратор
православный

Сообщений: 5048
Дата регистрации: 17.01.2005
Губину А.В., замечания к статье
16.04.2025 17:51:41

Андрей Владимирович, некрологи - отдельный жанр. При всем к нему уважении, текст для энциклопедии следует очищать от панегириков, отжимая воду и оставляя только факты.

> В особенности он хорошо был знаком с классической древностью: но главным предметом, изучению которого он посвятил все силы своего глубокого ума и все досуги от служебных занятий, была философия. Он был одним из лучших её представителей в нашем отечестве.

Убрать полностью, текст ничего не сообщает нового, кроме того, он занимал должность преподователя философии, о чем уже было сказано ранее.

> С 1855 по 1857 год включительно

Все годы в периодах выделяем ссылками.

> Он обладал обширною ученостью и многосторонними знаниями; от его изучения не ускользала ни одна отрасль наук.

Убрать.

> В течении своей службы

В течение

> и оставил по этим предметам наилучшее воспоминание в своих слушателях.

Убрать

> что он исполнил с полным беспристрастием и добросовестностью.

Убрать

> Скончался в ночь со 2 на 3 декабря 1867 года

Скончался в ночь на 3 декабря...

> , в четверг, с необычайной торжественностью. Стечение публики как в академической церкви, так и на новом Александро-Невском кладбище, было огромное. /.../ произнесены были речи профессором академии А. И. Предтеченским и одним из студентов, а по выносе тела из церкви издателем «Домашней Беседы» В. И. Аскоченским.

Я бы убрал этот фрагмент полностью, заменив на "при большом стечении народа".

Следующие три абзаца надо убрать полностью, никакой ценности для энциклопедии в них нет:

> Многочисленное собрание духовенства и лиц светских разных ведомств доказывает, каким глубоким и общим уважением он пользовался. /.../ в нем не замечалось того раздвоения мысли с словом, а слова с делом, чем так недугует настоящий век.

> При таком характере В. Н . Карпов был неутомимым деятелем. /.../ отзываются с любовью и уважением о его увлекательной и задушевной речи и о глубине мысли его лекций.

> В. Н. Карпов был истинный труженик науки и не мог составить себе состояния. Все его богатство заключалось в книгах.

И последний абзац

> Остались еще неизданными многие, стоившие ему больших трудов, сочинения. Особенно он жалел пред смертью, что неокончил несколько (одного тома) перевода сочинений Платона и не издал своей психологии, о чем много просили его. Но он умер с надеждой, что найдутся продолжатели или, лучше, завершители его дела, на которое он положил все свои силы и все свои средства, оставив семье в утешение только уверенность, что от 42-летнего труда должно же ожидать какого-нибудь плода.

Тут и несогласованность в тексте "неокончил несколько (одного тома) перевода сочинений Платона", и приписанные ему предсмертные сожаления/надежды, и прочая, извините, лирика. Я не вижу ничего в этом абзаце, что было бы полезно для энциклопедической статьи, я бы убрал полностью.

Прошу понять меня правильно. Наверное, это был очень достойный человек, и он заслуживает все эти добрые слова. Но это просто другой жанр. Энциклопедия - это факты, а не эмоции. Будет очень хорошо, если сухие факты удастся разбавить историями, раскрывающими характер и душевные качества человека, но это должны быть конкретные истории, реальные примеры из жизни, воспоминания, а не общие оценочные суждения.

Ответить