> > Первоначально сложились не только полные Евангелия, но и сборники воскресных чтений. Также в первые века существовали евангельские своды, наиболее распространённым был Евангельский свод Тациана, которые содержали ряд ошибок. Оно использовал ось в богослужении и было заменено на каноническое ( (ФЕОДОРИТ КИРРСКИЙ=Феодоритом Киррским) ) во второй четверти V века. Он упоминал, что в ( (каноническая церковь=канонической церкви) ) было изъято более двухсот евангелий.[ [Толкование на Четвероевангелие преподобного Ефрема Сирина.Предисловие/ М., Сибирская благозвонница, 2001. Стр 6-12, 380 С. ИС 11-025-2693] ]
> Как могли "первоначально" сложиться одновременно полные Евангелия и сборники воскресных чтений? Уже начало абзаца вызывает недоумение. (Я уж не говорю о том, что весь этот вставленный фрагмент должен быть частью ДРУГОЙ статьи - "Лекционарий" (её пока нет в "Древе").
> Цитирую соответствующий раздел из статьи ПЭ "Евангелие (часть 2)" (автор Ю. ВИноградов):
> :Лекционарии
> :Новозаветные манускрипты, объединяемые под общим названием лекционариев, на самом деле представляют собой неск. различных по строению типов, определяемых на основе их деления на рукописи с чтениями (перикопами) на воскресенья и праздники (апракос) и с ежедневными чтениями («монастырский» тип). Кроме того, в группу лекционариев было ошибочно включено более 100 рукописей, где евангельские перикопы являются лишь частью др. богослужебных книг.
> :_Подавляющее большинство лекционариев основано на традиц. визант. системе чтений, совмещающей чтения подвижного и неподвижного годового круга - синаксаря и минология (сюда могут добавляться и чтения «на потребу»). Отличные от этой системы рукописи восходят к древним локальным традициям: егип., представленной папирусами и старейшими лекционариями, и иерусалимской, сохранившейся в поздних синайских рукописях. Время возникновения визант. лекционарной системы является предметом острой научной дискуссии: ее либо удревняют, возводя ко II-III вв. и связывая с ранней практикой воскресного чтения Евангелий (К. Р. Грегори), либо, наоборот, пытаются показать ее поздний характер, соотнося с созданием визант. календаря в VII-VIII вв. (Аланд, Мецгер, А. М. Пентковский).
> В ситуации, когда научное сообщество не дало однозначного ответа на вопрос о времени возникновения лекционариев, однозначно утверждать, что они возникли одновременно с Евангелиями, на мой взгляд, нельзя.
Орать на меня капслоком не надо, если есть потребность могу посоветовать успокоительное.
Эта вставка была обусловлена тем, что::
- Переадресация Четвероевангелие на Евангелие считал некорректным, так как четвероевангелие больше тяготеет к книге Священное Писание — Перевод нового мира https://ru.wikipedia.org/wiki/Священное_Писание_—_Перевод_нового_мира
- Для Четвероевангелия от Тациана нужна отдельная статья так как:
- Исторически оно было Евангелием Сирийской Церкви наряду с Curten до появления Пешито
- Есть очень известное толкование Ефрема Сирина
- В статье Евангелие нужны ссылка на Четвероевангелие от Тациана по причинам, указанным выше и ссылка на ссылка на Четвероевангелие от Евангельский свод Аммония Александрийского потому что их регулярно путают
Но, когда я вставил этот факт в Евангелие статья стала похожа на винегрет и пришлось структурировать её заголовками, раздел История был слишком кривым и пришлось добавить несколько фактов чтобы он стал похож на раздел. То, где нет источников я добавлял по памяти и из статей Древа. Из учебных материалов я помнил, что из-за крайней дороговизны книг в ряде церквей использовались Лекционарии (забыл это слово, спасибо что напомнили).
Расскажу про связность. Когда автор пишет статью Лекционарии, будет разумно написать абзац в статью Евангелие. Это существенно повышает читаемость отдельных статей и посещаемость всей энциклопедии в целом. Если бы в православной энциклопедии была бы связность выше, то и позиция в выдаче была бы намного выше
Это самые серьёзные аргументы за то, что в статье Евангелие должны быть ссыпки Евангельский свод Тациана, Лекционарии и Гекзаплы. Могут быть ссылки на Евангельский свод Аммония Александрийского и Соединение и перевод четырёх евангелий и необязательны ссылки на Татиан, Ориген и Лев Толстой
Если у вас есть представление о том, как написать абзац про Лекционарии в статью Евангелие и у вас есть к этому источники то напишите этот абзац. У меня есть материал для статей Евангельский свод Тациана и Евангельский свод Аммония Александрийского чем я планирую заниматься.
|