Обсуждение статьи "ГАВДИОЗ АБИТИНСКИЙ"

д. Александр Васильев
только чтение
православный, УПЦ МП

Сообщений: 3939
Дата регистрации: 08.11.2014
МОДЕРАТОРУ: о транскрипции имени
09.12.2020 14:55:32

В последний, видимо, момент Вы переименовали статью с "ГаВдиоз" на "ГаУдиоз" - видимо, под влиянием ПЭ. Сильно спорить не стану. Хотя я за много лет привык к тому, что имена такого типа передаются по-славянски в "в". В текущем календаре РПЦ есть несколько таких имён. Например, Фавст (не Фауст, заметьте, как мы привыкли по Гёте и др., а Фавст!), Мавр, Мавра, Маврикий (а не Маур, Маура, Маурикий/Мауриций), Клавдия (а не Клаудия). Имена "Гавденций" (реже "Гавдентий"), "Гавдиоза" попадалось в списках африканских святых, в "Полном месяцеслове Востока" Спасског и в месяцесловах НКС и Миней, где есть дополнительные памяти.

Справедливости ради отмечу, что единственный Гауденций, о котором есть у нас статья, написан через "у" - и точно так же в РПЦЗ в "троицком календааре". Правда, есть ещё Гавденций с красной ссылкой... Но этот случай - исключение.

Будем вводить новую традицию? Или всё-таки "ГаУдиоза" сделаем перенаправлением, а "ГаВдиоза" основным? (Кстати, сейчас перенаправления нет, и поиском на "Гавдиоз" отыскивается только одна красная ссылка на другого святого.)

Ответить