> Мне кажется, замена выражения "отправлял христианские требы" на слова "был священником" сделана необдуманно. Первая несколько старомодная фраза точно отражает смысл того, чем он занимался: отправлял требы - исповедовал, соборовал, причащал, отпевал и хоронил, - но НЕ служил службу в храме. Пусть всего лишь капля информации - но она потеряна.
Почему не служил? Были походные храмы, как он причащал-то иначе? А "отправлял христианские требы" это что-то вроде "удовлетворял религиозные потребности", брр.
|