Всякий, ненавидящий брата своего, есть человекоубийца; а вы знаете, что никакой человекоубийца не имеет жизни вечной, в нем пребывающей. 1 Ин. 3,15

ФРИДЕСВИДА ОКСФОРДСКАЯ

Статья из энциклопедии "Древо": drevo-info.ru

Прп. Фридесвида Оксфордская. Икона
Прп. Фридесвида Оксфордская. Икона
Фридесвида Оксфордская (Frideswide, Frithuswith, Friðuswi, Frevisse, Fris; 680 - 735), игумения, преподобная

Память 19 октября (Кельт. и Брит.) [1]

Дочь принца Дидана с верховьев Темзы, она основала женский монастырь для девственниц во имя Матери Божией в Оксфорде на том месте, где сейчас располагается колледж Крайстчёрч. Вокруг этого монастыря и образовался впоследствии город Оксфорд.

По преданию, к ней, уже в бытность её игуменией, посватался король Эльфгар Мерсийский, но она отказала знатному жениху ради Жениха небесного и бежала в пустыню в Бинси, где жила в пещере, проводя свои дни в молитве и посте. Эльфгар пытался ее преследовать, но ослеп.

В пустыне преподобная сугубо молилась, почитала вчм. Екатерину Александрийскую и вмч. Марину (Маргариту) Антиохийскую, которые явились ей в Бинси и благословили ее ударить оземь ее игуменским посохом. На этом месте открылся чудотворный источник. Вода из этого источника исцелила Эльфгара.

Прославилась своим благочестием и аскетическими подвигами, а также чудесами. Предание приписывает ей исцеление прокаженного, который просил обнять его и поцеловать во имя Христово. Когда святая оказала ему милость, он полностью исцелился.

Скончалась 19 октября 735 года в Бинси. Мощи ее почивают в Оксфорде, она считается покровительницей этого города.

Известно приписываемое ей изречение: "Все, что не Бог - ничто".

Молитвословия

Тропарь, глас 5 (англ.)

Come, let us solemnly rejoice today, and let us laud the virtues and struggles of the most splendid luminary of the Western lands: Frideswide, great among ascetics, the most praiseworthy instructor of nuns, who watcheth over us from her dwelling-place on high; for the Lord hath truly made her wondrous among His saints. By her supplications may He save our souls.

Церковнославянский перевод:

Прииди́те торжеству́им дне́сь/ и восхва́лим доброде́тели и по́двиги/ просия́вшия я́ко свети́ло в страна́х за́падных/ Фридесви́ды, ве́лия во отше́льницех/ и прехва́льныя и́нокинь наста́вницы,/ я́же на ны́ взира́ет с вы́шних:/ ди́вно бо Госпо́дь просла́ви ю́ во святы́х Свои́х,// ея́же моли́твами да спасе́т ду́ши на́ша.

Использованные материалы



[1]  Жития Святых в землях Британских и Ирландских просиявших. - Лондон: Сурожская епархия, 2012. - с. 488-490.

Редакция текста от: 18.03.2016 21:57:03

"ФРИДЕСВИДА ОКСФОРДСКАЯ" еще можно поискать:

полнотекстовый поиск в Древе: Яндекс - Google
в других энциклопедиях: Яндекс - Википедия - Mail.ru -
в поисковых системах: Искомое.ru - Яндекс - Google