Всякий, ненавидящий брата своего, есть человекоубийца; а вы знаете, что никакой человекоубийца не имеет жизни вечной, в нем пребывающей. 1 Ин. 3,15

МАЛ 1

Статья из энциклопедии "Древо": drevo-info.ru

Библия. Ветхий Завет. Книга пророка Малахии. Глава 1

Свернуть | Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод

Главы:   1  2  3  4

1 Пророческое слово Господа к Израилю через Малахию.1 Пророчество словесе Господня на израиля рукою ангела его: положите убо на сердцах ваших.
2 Я возлюбил вас, говорит Господь. А вы говорите: "в чем явил Ты любовь к нам?" - Не брат ли Исав Иакову? говорит Господь; и однако же Я возлюбил Иакова,2 Возлюбих вы, глаголет Господь. И ресте: о чем возлюбил еси ны? Не брат ли бе исав иакову? глаголет Господь: и возлюбих иакова, исава же возненавидех,
3 а Исава возненавидел и предал горы его опустошению, и владения его - шакалам пустыни.3 и учиних пределы его во изчезновение и достояние его в нырища пустынна.
4 Если Едом скажет: "мы разорены, но мы восстановим разрушенное", то Господь Саваоф говорит: они построят, а Я разрушу, и прозовут их областью нечестивою, народом, на который Господь прогневался навсегда.4 Зане аще речет: идумеа разорися, и обратимся и возсозиждем опустевшая ея: сице глаголет Господь вседержитель: тии созиждут, и аз разорю, и нарекутся им пределе беззакония, и людие, на няже ополчися Господь до века.
5 И увидят это глаза ваши, и вы скажете: "возвеличился Господь над пределами Израиля!"5 И очеса ваша увидят, и вы речете: возвеличися Господь превыше предел израилевых.
6 Сын чтит отца и раб - господина своего; если Я отец, то где почтение ко Мне? и если Я Господь, то где благоговение предо Мною? говорит Господь Саваоф вам, священники, бесславящие имя Мое. Вы говорите: "чем мы бесславим имя Твое?"6 Сын славит отца, и раб господина своего убоится: и аще Отец есмь аз, то где слава моя? и аще Господь есмь аз, то где есть страх мой? глаголет Господь вседержитель. Вы священницы презирающии имя мое. И ресте: о чесом презрехом имя твое?
7 Вы приносите на жертвенник Мой нечистый хлеб, а говорите: "чем мы бесславим Тебя?" - Тем, что говорите: "трапеза Господня не стоит уважения".7 Приносяще ко олтареви моему хлебы скверны. И ресте: о чесом осквернихом я? Внегда глаголати вам: трапеза Господня осквернена есть: и возложенная брашна уничижили есте.
8 И когда приносите в жертву слепое, не худо ли это? или когда приносите хромое и больное, не худо ли это? Поднеси это твоему князю; будет ли он доволен тобою и благосклонно ли примет тебя? говорит Господь Саваоф.8 Зане аще приведете слепо на жертву, не зло ли? и аще приведете хромо или недужно, то не зло ли? приведи е князю твоему, еда приимет е? еда приимет лице твое? глаголет Господь вседержитель.
9 Итак молитесь Богу, чтобы помиловал нас; а когда такое исходит из рук ваших, то может ли Он милостиво принимать вас? говорит Господь Саваоф.9 И ныне умилостивите лице Бога вашего и помолитеся ему, (да помилует вы). В руках ваших быша сия, аще прииму от вас лица ваша? глаголет Господь вседержитель.
10 Лучше кто-нибудь из вас запер бы двери, чтобы напрасно не держали огня на жертвеннике Моем. Нет Моего благоволения к вам, говорит Господь Саваоф, и приношение из рук ваших неблагоугодно Мне.10 Зане и в вас затворятся двери, и не возгнетите огня олтареви моему туне: несть воля моя в вас, глаголет Господь вседержитель, и жертвы не прииму от рук ваших.
11 Ибо от востока солнца до запада велико будет имя Мое между народами, и на всяком месте будут приносить фимиам имени Моему, чистую жертву; велико будет имя Мое между народами, говорит Господь Саваоф.11 Зане от восток солнца и до запад имя мое прославися во языцех, и на всяцем месте фимиам приносится имени моему и жертва чиста: зане велие имя мое во языцех, глаголет Господь вседержитель.
12 А вы хулите его тем, что говорите: "трапеза Господня не стоит уважения, и доход от нее - пища ничтожная".12 Вы же скверните е глаголюще: трапеза Господня осквернена есть, и возлагаемая брашна его уничтожена быша.
13 Притом говорите: "вот сколько труда!" и пренебрегаете ею, говорит Господь Саваоф, и приносите украденное, хромое и больное, и такого же свойства приносите хлебный дар: могу ли с благоволением принимать это из рук ваших? говорит Господь.13 И ресте: сия от злострадания суть. И отдунух я, глаголет Господь вседержитель. И внесосте хищения и хромая и недужная, и приведете я на жертву, еда прииму их от рук ваших? глаголет Господь вседержитель.
14 Проклят лживый, у которого в стаде есть неиспорченный самец, и он дал обет, а приносит в жертву Господу поврежденное: ибо Я Царь великий, и имя Мое страшно у народов.14 И проклят, иже бе силен, и бе ему в стаде его мужеск пол, и обет его на нем, и жрет растленное Господеви: зане Царь велий аз есмь, глаголет Господь вседержитель, и имя мое светло во языцех.

Свернуть | Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод

Главы:   1  2  3  4

Редакция текста от: 29.06.2008 19:30:16

"МАЛ 1" еще можно поискать:

полнотекстовый поиск в Древе: Яндекс - Google
в других энциклопедиях: Яндекс - Википедия - Mail.ru -
в поисковых системах: Искомое.ru - Яндекс - Google