Библия. Ветхий Завет. Книга пророка Михея. Глава 4
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7
1 И будет в последние дни: гора дома Господня поставлена будет во главу гор и возвысится над холмами, и потекут к ней народы. | 1 И будет в последния дни явлена гора Господня, уготована над верхи гор, и вознесется выше холмов, и потщатся к ней людие,
|
2 И пойдут многие народы и скажут: придите, и взойдем на гору Господню и в дом Бога Иаковлева, и Он научит нас путям Своим, и будем ходить по стезям Его, ибо от Сиона выйдет закон и слово Господне - из Иерусалима. | 2 и приидут языцы мнози и рекут: приидите, взыдем на гору Господню и в дом Бога иаковля: и покажут нам путь его, и пойдем по стезям его: яко от сиона изыдет закон, и слово Господне из Иерусалима,
|
3 И будет Он судить многие народы, и обличит многие племена в отдаленных странах; и перекуют они мечи свои на орала и копья свои - на серпы; не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать. | 3 и разсудит среде людий многих и изобличит языки крепки даже до земли дальния: и раскуют мечы своя на рала и сулицы своя на серпы, и не ктому возмет язык на язык меча, и не научатся ксему воевати.
|
4 Но каждый будет сидеть под своею виноградною лозою и под своею смоковницею, и никто не будет устрашать их, ибо уста Господа Саваофа изрекли это. | 4 И почиет кийждо под лозою своею и кийждо под смоковницею своею, и не будет устрашающаго, зане уста Господа вседержителя глаголаша сия.
|
5 Ибо все народы ходят, каждый во имя своего бога; а мы будем ходить во имя Господа Бога нашего во веки веков. | 5 Яко вси людие пойдут кийждо в путь свой, а мы пойдем во имя Господа Бога нашего в век и далечае.
|
6 В тот день, говорит Господь, соберу хромлющее и совокуплю разогнанное и тех, на кого Я навел бедствие. | 6 В той день, глаголет Господь, соберу сокрушенную, и отриновенную прииму, и ихже отринух:
|
7 И сделаю хромлющее остатком и далеко рассеянное сильным народом, и Господь будет царствовать над ними на горе Сионе отныне и до века. | 7 и положу сокрушенную во останок и отриновенную в язык крепок, и воцарится Господь над ними в горе сионе отныне и до века.
|
8 А ты, башня стада, холм дщери Сиона! к тебе придет и возвратится прежнее владычество, царство - к дщерям Иерусалима. | 8 И ты, столпе паствы мгляный, дщи сионя, к тебе приидет и внидет власть первая, царство из вавилона дщери Иерусалимли.
|
9 Для чего же ты ныне так громко вопиешь? Разве нет у тебя царя? Или не стало у тебя советника, что тебя схватили муки, как рождающую? | 9 И ныне вскую познала еси зло? не бе ли тебе царя? или совет твой погибе, яко обыдоша тя болезни, аки раждающия?
|
10 Страдай и мучься болями, дщерь Сиона, как рождающая, ибо ныне ты выйдешь из города и будешь жить в поле, и дойдешь до Вавилона: там будешь спасена, там искупит тебя Господь от руки врагов твоих. | 10 Болезнуй и мужайся и приближайся, дщи сионя, яко раждающая: зане ныне изыдеши из града и вселишися на поли и дойдеши вавилона: оттуду изимет тя и оттуду избавит тя Господь Бог твой от руки враг твоих.
|
11 А теперь собрались против тебя многие народы и говорят: "да будет она осквернена, и да наглядится око наше на Сион!" | 11 И ныне собрашася на тя языцы мнози глаголющии: порадуемся: и воззрят на сион очи наши.
|
12 Но они не знают мыслей Господних и не разумеют совета Его, что Он собрал их как снопы на гумно. | 12 Сии же не разумеша помышления Господня и не домыслишася совета его, яко собра их аки снопы гуменныя.
|
13 Встань и молоти, дщерь Сиона, ибо Я сделаю рог твой железным и копыта твои сделаю медными, и сокрушишь многие народы, и посвятишь Господу стяжания их и богатства их Владыке всей земли. | 13 Востани и измлати их, дщи сионя, яко роги твоя положу железны и пазнокти твоя положу медяны, и истончиши люди многи, и возложиши Господеви множество их и крепость их Господеви всея земли.
|
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7