Всякий, ненавидящий брата своего, есть человекоубийца; а вы знаете, что никакой человекоубийца не имеет жизни вечной, в нем пребывающей. 1 Ин. 3,15

Ватикан успокоил иудеев: в возрождаемой латинской мессе не будут восстановлены «антисемитские» формулы

09.07.2007 Опубликованное в Ватикане Апостольское послание Бенедикта XVI в форме «Motu proprio» об использовании Римской мессы, принятой до реформы 1970 года, не восстанавливает формулу древней молитвы о еврейском народе.

Некоторые СМИ ошибочно утверждали, что документ Папы, озаглавленный «Summorum Pontificum», будет антисемитским, поскольку восстановит молитву Страстной Пятницы, в которой говорилось: «oremus et pro perfidis Judæis» («помолимся о вероломных иудеях»). Это выражение было отменено Иоанном XXIII письмом Священной Конгрегацией богослужений от 19 марта 1959 года. С тех пор Литургия призывала молиться «об иудеях», исключив всякое прилагательное.

В другом письме, от 27 ноября 1959 года, Конгрегация Богослужений изменила также формулы Римского Ритуала, связанные с Крещением, отменив для катехуменов, происходящих из иудаизма фразу: «Horresce Judaicam perfidiam, respue Hebraicam superstitionem» («Отрекись от иудейской неверности, откажись от иудейского суеверия»). Точно так же были отменены аналогичные формулы для тех, кто переходил в Христианство из идолопоклонничества, ислама или еретической секты.

Миссал, на который ссылается Апостольское Послание Бенедикта XVI, был обнародован Иоанном XXIII 23 июня 1962 года, с помощью документа «Motu proprio» под названием «Rubricarum Instructum», и, следовательно, не содержит «антисемитских» черт.

Выражение «oremus et pro perfidis Judæis», переведенное с латыни, этимологически означает «помолимся также об Иудеях, не верных нашей вере», но в простонародье прилагательное приобрело оскорбительный смысл, что могло навести на мысль об антисемитизме.

Иоанн XXIII изменил также остальную молитву Страстной Пятницы, которая на латыни гласила: «Oremus et pro perfidis Judaeis: Ut Deus et Dominus noster auferat velamen de cordibus eorum ut et ipsi agnoscent Jesum Christum Dominum nostrum», то есть, «Помолимся также о неверных иудеях, дабы Господь Бог Наш снял покров с их сердец, и они также могли признать Иисуса Христа, Господа нашего». В первую Страстную Пятницу после своего избрания Папой, 27 марта 1959 года, Иоанн XXIII полностью отменил это выражение и сообщил об этом приходам с помощью циркулярного письма римского викариата от 21 марта. С тех пор говорится: «Помолимся об иудеях».

Сам Иоанн XXIII подчеркнул важность этого решения в Страстную Пятницу 1963 года. Во время богослужения кто-то по ошибке прочитал старый текст. Папа прервал Литургию и приказал, чтобы великие Литургические воззвания начали читать с начала, следуя новому тексту.

Сегодня великое воззвание для Литургии Страстей, Страстной Пятницы, на основе Миссала, принятого в 1969 году и вступившего в силу в 1970 году при Павле VI, гласит: «Помолимся об иудеях», чтобы Бог «помог им укрепляться в любви имени Его и в верности Его завету».

ZENIT/Аgnus/Седмица.Ru

Редакция текста от: 09.07.2007 00:00:00