Всякий, ненавидящий брата своего, есть человекоубийца; а вы знаете, что никакой человекоубийца не имеет жизни вечной, в нем пребывающей. 1 Ин. 3,15

Архив Русской Эмиграции в Брюсселе выпустил второй том корпуса "Patrologia Slavica"

31.01.2014 Архив Русской Эмиграции в 2012 г. начал публикацию памятников древнеславянской свято-отеческой письменности под общим названием "Patrologia Slavica". В серию входят тексты, созданные как известными отцами Церкви, так и анонимными авторами. Критерием отбора произведений служит их содержательная и художественная значимость для духовной культуры славянских народов.

Понятие "славянская патрология" включает сочинения, написанные на древнерусском, древнеболгарском, древнесербском и других национальных языках, общая база которых восходит к старославянскому литературному языку, выработанному святыми равноапостольными братьями Кириллом и Мефодием, а также их учениками и последователями в ходе книжного просвещения и христианизации славян в IX-X вв.

Приоритет при издании каждого памятника отдаётся наиболее древней и хорошо сохранившейся рукописи. Тексты произведений воспроизводятся в оригинальной орфографии и снабжаются переводами на современный русский язык, комментариями и результатами научных исследований.

В редакционный совет данной серии привлечены лучшие российские и зарубежные специалисты в области славистики и медиевистики.

Первый том серии, выпущенный в 2012 г., - исследование профессора, доктора филологических наук В.М. Кириллина, посвящённое малоизученному памятнику древнерусской гомилетической традиции - похвальной речи по случаю праздника Покрова Пресвятой Богородицы, созданной неизвестным мастером слова.

Только что изданный второй том - исследование известного историка Древней Руси и Русской Церкви А.В. Назаренко, доктора исторических наук, главного научного сотрудника Института всеобщей истории РАН, руководителя Центра истории религии и Церкви Института российской истории РАН, председателя Научного совета РАН «Роль религии в истории», посвящено становлению церковного почитания свт. Климента, Папы Римского, в Древней Руси в конце Х–XII в. Исследование построено как источниковедческий и исторический комментарий к редкому памятнику древнерусской гомилетики – «Слову на обновление Десятинной церкви», которое датируется временем Киевского митрополита Климента Смолятича (середина XII в.).

В приложениях опубликованы текст «Слова» с параллельным русским переводом, а также уникальная латинская запись середины XI столетия, содержащая сведения о мощах свт. Климента в Киеве.

Книги доступны для покупки в Москве, в книжном магазине Сретенского монастыря.

Редакция текста от: 31.01.2014 17:07:06