Попов Алексей Александрович пользователь православный Сообщений: 318 Дата регистрации: 08.03.2012 |
название
26.12.2012 12:42:26 |
|
> Назание города выводят из слова обозначающего "козёл".
вообще козья шкура по-гречески αἰγίς (Эгида, также наывался щит Афины Паллады, обитый козьими шкурами). В сложных словах употребляется αἰγί- или αἰγο- "козо-". Никакой аналогии с "козлом" (ед.число) в названии Гангры (множ. число) нет. Может это слово выводится из догреческих языков? Ну, тогда, можно было бы сослаться на такой язык (например, мифических амазонок, которые обитали где то в этих местах) |
||
Ответить | ||
Олексій, гость |
Re: название
26.12.2012 13:21:56 в ответ на "название" (Попов Алексей Александрович) |
|
> вообще козья шкура по-гречески αἰγίς (Эгида, также наывался щит Афины Паллады, обитый козьими шкурами). В сложных словах употребляется αἰγί- или αἰγο- "козо-". Никакой аналогии с "козлом" (ед.число) в названии Гангры (множ. число) нет. Может это слово выводится из догреческих языков? Ну, тогда, можно было бы сослаться на такой язык
Действительно, название города менялось на протяжении всей своей истории: `Hangara` у арабов, `Гагра` у евреев и `Tzungra` или `Kângıri` или `Чанкыры` у турок. На языке коренных жителей Пафлагонии, слово "Gangra" означало "козел". См. Примечание 1 статьи Гангра (Города византийского периода), "Энциклопедия греческой культуры": http://asiaminor.ehw.gr/forms/fLemmaBodyExtended.aspx?lemmaID=3978 |
||
Ответить | ||
Попов Алексей Александрович пользователь православный Сообщений: 318 Дата регистрации: 08.03.2012 |
Re: название
26.12.2012 13:37:53 в ответ на "Re: название" (Олексій) |
|
> Действительно, название города менялось на протяжении всей своей истории
Там написано, не "менялось", а как и указано в статье "принимало разные (читай, искаженные - прим. П.А.А.) формы". |
||
Ответить | ||
Олексій, гость |
Re: название
26.12.2012 13:47:29 в ответ на "Re: название" (Попов Алексей Александрович) |
|
> > Действительно, название города менялось на протяжении всей своей истории
> Там написано, не "менялось", а как и указано в статье "принимало разные (читай, искаженные - прим. П.А.А.) формы".
Ок. Согласен. Самогон из сулии перилили в дорогую бутыль с красивой упоковкой. Самогон только принял др. форму и не поменял название? Хотя по сути осталсся тем, чем был до этого.
|
||
Ответить | ||
Олексій, гость |
Re: название
26.12.2012 14:46:39 в ответ на "Re: название" (Олексій) |
|
> Самогон из сулии перилили в дорогую бутыль с красивой `упоковкой`.
Аматор, я аматор. `Упоковка` цитаты такова: "Aξίζει να επισημανθεί η προφανής συνέχεια στο αρχαίο όνομα της πόλης καθ' όλη τη διάρκεια της ιστορίας της: ..." |
||
Ответить |