|
Александр Иванов администратор православный Сообщений: 5110 Дата регистрации: 17.01.2005 |
Николае замечания и вопросы по статье
16.12.2025 19:13:12 |
|
> Илия Фесвитянин (+ IX в. до н.э.)
Перед веком "+" никогда не ставим. > Марк Петр (Маркулис) Клисурский
Непонятно, почему тут два имени. Ссылку вы сделали только на имя Марка, почему? И второй момент, вы часто допускаете эту ошибку: если ставите рядом фамилию и прозвание, обязательно разделяйте их запятыми - "(Маркулис), Клисурский" > Иоанн-Нулцос
Иоанн-Нулцос - это двойное имя или два имени - христианское и данное при рождении? Ссылку вы поставили только на Иоанна. > и его брат и сродник
Это про одного человека или про двух? Если про двух, то первое "и" надо заменить на запятую, а вместо сродника - "другой сродник", потому что неочевидно. > сщмч. Василий (Калапаликис), пресвитер Хилиодендрский (+ 1902, память 21 июня) [2] !!!!
Что за пометка в конце? > На сайте Касторийской митрополии в статье о Соборе приводятся имена:
Плохая формулировка. Только два имени приводятся? Или к вышеупомянутому списку еще два? Почему не включили в общий список? |
||
| Ответить | ||
|
Николая пользователь Православная Сообщений: 822 Дата регистрации: 26.10.2024 |
Re: Николае замечания и вопросы по статье
17.12.2025 03:31:56 в ответ на "Николае замечания и вопросы по статье" (Александр Иванов) |
|
> > Марк Петр (Маркулис) Клисурский
> Непонятно, почему тут два имени. Ссылку вы сделали только на имя Марка, почему?
Вот здесь начала разбираться с двойными именами - https://drevo-info.ru/forum/topic/24975.html
Пишутся имена двойные новомучеников Νεομάρτυρος Μᾶρκος Πέτρος Μαρκούλης ἐκ Κλεισούρας см. https://ecclesiagreece.gr/ecclesiajoomla/index.php/el/iera-s...e-e и Ιωάννου-Νούλτσου του Καστοριέως см. https://iconandlight.wordpress.com/2024/04/20/ποτέ-να-μην-απ...στ/ и в тексте Жития https://apostoliki-diakonia.gr/wp-content/data/files//Eikosi...pdf
> И второй момент, вы часто допускаете эту ошибку: если ставите рядом фамилию и прозвание, обязательно разделяйте их запятыми - "(Маркулис), Клисурский"
> > Иоанн-Нулцос
> Иоанн-Нулцос - это двойное имя или два имени - христианское и данное при рождении? Ссылку вы поставили только на Иоанна.
> > и его брат и сродник
В "Использованных материалах" дана ссылка https://www.johnsanidopoulos.com/2020/02/ecumenical-patriarc...tml, где имена этих мучеников переведены (с греческого) как двойные. Первое - (Петр) это как отчество. Второе имя, т. е Иоанн-Нулцос, - вариант имени, прозвище. Здесь https://istorikakastorias.blogspot.com/2012/10/2.html и здесь https://www.johnsanidopoulos.com/2019/11/synaxis-of-all-sain...era Еще оно приведено как третий еще вариант - Наум (Нулцос, т. е - ) https://www.mystagogyresourcecenter.com/2023/04/holy-new-mar...tml и на греческих иконах имя этого святого иногда пишется - Наум. см. https://www.johnsanidopoulos.com/2019/11/synaxis-of-all-sain...era. Поэтому оставила двойные имена. Для узнавания. В календаре, конечно, проще поставить было одно имя (и указано в ссылке на одно), но так расхождение будет с тем, как именно канонизированы эти святые, поэтому поставлен полный вариант, канонизация была именно с двойными именами.
Предоставив разные ссылки греческие, где по разному пишется, можно выбрать как удобней для "Древа". Пока одно имя в календаре как двойное, другое - ждет коррекции, уточнения как именно писать: упрощенное одно или полное - двойное.
> > сщмч. Василий (Калапаликис), пресвитер Хилиодендрский (+ 1902, память 21 июня) [2] !!!!
> Что за пометка в конце?
Была, да, это пометка, но в новой редакции она убрана (она моя черновиковая), ее сейчас уже нет. Исправила ее до того как увидела на форуме это обсуждение неточностей статьи.
> > На сайте Касторийской митрополии в статье о Соборе приводятся имена:
> Плохая формулировка. Только два имени приводятся? Или к вышеупомянутому списку еще два? Почему не включили в общий список?
Да, именно... "к вышеупомянутому списку еще два". Эти имена упомянуты в статье о святых на сайте епархии и в перечне Касторийских святых, который указан в разделе "Литература", патриарх Нифонт Константинопольский, например, см. https://istorikakastorias.blogspot.com/2012/09/blog-post.html.
Остальные замечания, после обсуждения как именно писать (или не писать) двойные имена в Соборе и в календаре, конечно, исправлю. Проверьте, пожалуйста, "ЛУКА, АПОСТОЛ", там простая правка, чтоб открылся лимит и поправлю все неточности. |
||
| Ответить | ||