А мягкий знако не лишний в прилагательном Отрочь? В одних источниках, например, на сайте http://russian-church.ru/viewpage.php?cat=tver&page=47 мягкого знака нет, на других http://hram-tver.narod.ru/tvotrochm.html есть. А как правильно, с точки зрения церковнославянского?
В репринте справочника "Православные русские обители" 1910 года (т.е. в дореформенной орфографии) название монастыря пишется как Отрочь. Интересно, что в текстах электронной версии Православной энциклопедии pravenc.ru встречаются оба варианта.