Харин, Илья Николаевич модератор православный, ЯПЦ Сообщений: 1629 Дата регистрации: 09.06.2006 |
Стыковка греческих и турецких имён городов
10.03.2012 15:28:11 |
|
Думаю стоит обсудить, стоит ли основное название статьи делать греческим или турецким в отношении важных современных городов. Конечно, в христианской истории все эти города преимущественно известны под своими греческими именами. Однако, хотя большинство из этих городов теперь исчезли или превратились в маловажные сёла, некоторые - важные центры. Современная Анкара (греч. Анкира) - столица Турции с более чем четырьмя миллионами жителей, Бурса (греч. Прусса) - тоже очень важный город с полуторамиллионным населением, и т. д. Возможно в таких случаях надо предпочитать турецкое название как основное. |
||
Ответить | ||
Александр Иванов администратор православный Сообщений: 4798 Дата регистрации: 17.01.2005 |
Re: Стыковка греческих и турецких имён городов
10.03.2012 16:03:24 в ответ на "Стыковка греческих и турецких имён городов" (Харин, Илья Николаевич) |
|
Дело в том, что нас-то как раз интересует византийский период истории этих городов, и в христианских источниках они фигурируют обычно под греческим именем, следовательно искать в словнике их будут чаще по этим именам. Разумеется, в каждом конкретном случае надо смотреть отдельно. Статью про Анкару, наверное, лучше делать под современным именем, а Стамбул оставить лишь перенаправлением на Константинополь. |
||
Ответить | ||
Харин, Илья Николаевич модератор православный, ЯПЦ Сообщений: 1629 Дата регистрации: 09.06.2006 |
Re: Стыковка греческих и турецких имён городов
10.03.2012 16:05:34 в ответ на "Re: Стыковка греческих и турецких имён городов" (Александр Иванов) |
|
> Разумеется, в каждом конкретном случае надо смотреть отдельно. Статью про Анкару, наверное, лучше делать под современным именем, а Стамбул оставить лишь перенаправлением на Константинополь.
Да, согласен. Но говоря о настоящем, Православие в Турции перестало быть преимущественно греческим - сейчас православных русских и турок в Турции больше чем греков, и вряд ли эта динамика изменится в обозримом будущем. |
||
Ответить | ||
Александр Иванов администратор православный Сообщений: 4798 Дата регистрации: 17.01.2005 |
Re: Стыковка греческих и турецких имён городов
10.03.2012 16:14:20 в ответ на "Re: Стыковка греческих и турецких имён городов" (Харин, Илья Николаевич) |
|
> Да, согласен. Но говоря о настоящем, Православие в Турции перестало быть преимущественно греческим - сейчас православных русских и турок в Турции больше чем греков, и вряд ли эта динамика изменится в обозримом будущем.
Не спорю. И все же, многим турецким городам суждено остаться в тени своих великих византийских предшественников. Что такое Антакья в сравнении с великой Антиохией?.. |
||
Ответить | ||
Попов Алексей Александрович пользователь православный Сообщений: 318 Дата регистрации: 08.03.2012 |
Re: Стыковка греческих и турецких имён городов
10.03.2012 17:15:36 в ответ на "Re: Стыковка греческих и турецких имён городов" (Александр Иванов) |
|
По приводимым современным названиям пользователи могут ознакомиться со статьями в Википедии, БСЭ и т.п. Поэтому, тоже думаю, что названия должны быть греческими. Ведь и контент таких статей больше относиться к прошлому населенныеых пунктов, а не к настоящему. А так получитсья просто дублирование иных электронных энциклопедий. |
||
Ответить | ||
Харин, Илья Николаевич модератор православный, ЯПЦ Сообщений: 1629 Дата регистрации: 09.06.2006 |
Re: Стыковка греческих и турецких имён городов
10.03.2012 23:48:10 в ответ на "Re: Стыковка греческих и турецких имён городов" (Попов Алексей Александрович) |
|
> Ведь и контент таких статей больше относиться к прошлому населенныеых пунктов, а не к настоящему. А так получитсья просто дублирование иных электронных энциклопедий.
Название не диктует содержание. Специфика нашей энциклопедии - не упор на историю, а упор на Православие. Одной из важнейших тем в отношении Турции я как-раз вижу вопрос о возрождении Православия, которое сейчас - впервые за десятилетия - становиться возможным и хоть капельку происходит. Но в целом я согласен с Александром и Вами. Говоря о Турции Анкару я считаю исключением из правила, ввиду её особой современной значимости. Ведь даже жития в days.pravoslavie.ru иногда используют современную транскрипцию вместо исторической (см. http://days.pravoslavie.ru/Life/life3194.htm). В других случаях я такого не припомню. |
||
Ответить |