Всякий, ненавидящий брата своего, есть человекоубийца; а вы знаете, что никакой человекоубийца не имеет жизни вечной, в нем пребывающей. 1 Ин. 3,15

Обсуждение статьи "СПОРИТЕЛЬНИЦА ХЛЕБОВ"

д. Александр Васильев
только чтение
православный, УПЦ МП

Сообщений: 3939
Дата регистрации: 08.11.2014
Неутвержденные молитвословия, при наличии утвержденных вариантов, не публикуем
10.01.2019 16:32:31

Вашу вновь образовавшуюся позицию я уже понял, ничего не публикую. Эти редакции сделаны были чу ть ли не три месяца назад.

Для племики и без особой надежды на успех позволю себе провести параллель с нашим календарём, в который мы включаем не только официальные памяти из календаря РПЦ, но и другие памяти тех же святых (например, местные), и памяти святых, не прославленных в Русской, но прославленных других Церквях (напр., Грузинской), и даже памяти святых, прославленных не в православных Церквях, а, напр., в Католической, но до её отделения от Православной - правда, при имеющихся свидетельствах православного почитания.

Вот это самое православное почитание на уровне епархий иногда происходит так, как недавно был установлен праздник Испано-португальских святых - решением Ассамблеи православных епископов Испании и Португалии (апрель 2018), лишь через полгода утверждённый Синодом РПЦ в сильно укороченном составе (около 10 позиций из 200). А иногда такое местное почитание предложенное епархиальным собранием, просто утверждается чуть ли не устным благословением правящего архиерея (как было в Германии). Имена испанских и немецких святых мы включаем, причём испанских - не только те, которые не испугали московский Синод. То же самое с британскими святыми.

Почему же молитвенные тексты, которые подчас уже годами используются на службах в какой-нибудь Оптиной пустыни, но ещё не утверждённые свыше, мы считаем недостойными такой чести? Не буду подробно расписывать эту аналогию. Добавлю только, что после утверждения Синодом на практике на местах продолжают использовать доцензурные тексты, или вообще другие. (Так последовательно поступают в РПЦЗ - у них есть свой Синод. Почему мы игнорируем совершенно официальные, но "местночтимые", тексты РПЦЗ? Молитвословия царственным мученикам у них совершенно иные, чем у нас; лично я даже затрудняюсь сказать, какие лучше - будь моя воля, использовал бы оба варианта попеременно через год!) Причина та, что после "утверждения" некоторые тексты становятся объективно хуже. Недавний пример: утверждение службы Святым отцам Всероссийского поместного Собора 1917-1918 годов. После "утверждения" в тексте кондака, например, появилось утверждение, не соответствующее исторической правде: "правосла́внаго ца́рства Ру́сскаго разоре́ние облича́юще,/ отцы́ Собо́ра Це́ркве на́шея". В этой ситуации думающие люди избирают вариант не лгать при помощи официального текста, а использовать неофициальный, но честный.

P. S. Заодно. В предыдущем топике обсуждения этой же статьи я альтернативную предложил икону - на замену или в дополнение. Вы не заметили. Пожалуйста, обратите внимание!

Ответить