Всякий, ненавидящий брата своего, есть человекоубийца; а вы знаете, что никакой человекоубийца не имеет жизни вечной, в нем пребывающей. 1 Ин. 3,15

Обсуждение статьи "15 МАЯ"

д. Александр Васильев
только чтение
православный, УПЦ МП

Сообщений: 3939
Дата регистрации: 08.11.2014
Модератор: "Имена по католическим источникам не добавляем"
04.05.2017 00:47:29

Настаивать не буду. Но позволю себе заметить, что очень часто одно-два, а то и девять-десять имён "теряются" из православных источников просто из-за нехватки места. И выходит: в русском календаре (условно говоря) - два имени, в католическом - три, в греческом - 4, а у Макария Симонопетрского - 6.

А если я сошлюсь не на голландский сайт, а на Римский мартиролог? Это источник католический или ещё общецерковный?

Ответить
Александр Иванов
администратор
православный

Сообщений: 4776
Дата регистрации: 17.01.2005
Re: Модератор: "Имена по католическим источникам не добавляем"
04.05.2017 06:51:25 в ответ на "Модератор: "Имена по католическим источникам не добавляем"" (д. Александр Васильев)

> А если я сошлюсь не на голландский сайт, а на Римский мартиролог? Это источник католический или ещё общецерковный?

Римский мартиролог - официальный католический документ, впервые издан в конце XVI века, редактируется католиками и поныне, какой же он общецерковный? В наш календарь мы пытаемся вносить западных святых исключительно из православных источников. Дополнения из католических материалов можно указывать в сносках основной статьи, но никак не в календаре.

Да, я понимаю, что на Римский мартиролог ссылаются наши агиографы и многие имена попали в наши святцы прямо от католиков. Но тут уж что имеем... Мы наблюдаем и фиксируем, а не самочинно дополняем.

Ответить
д. Александр Васильев
только чтение
православный, УПЦ МП

Сообщений: 3939
Дата регистрации: 08.11.2014
Re: Модератор: "Имена по католическим источникам не добавляем"
04.05.2017 09:25:58 в ответ на "Re: Модератор: "Имена по католическим источникам не добавляем"" (Александр Иванов)

> Римский мартиролог - официальный католический документ, впервые издан в конце XVI века

Стоп. Это издан. Но в его основе - древние рукописи, общецерковный документ, часть Священного Предания неразделённой Церкви. Да, действительно, он редактируется до сих пор. В моих базах есть сведения о такой редактуре, когда их удаётся узнать. Так вот, когда речь идёт о святых ещё неразделённой Церкви, редактура касается: 1) перенесения дней памяти на другие даты. Обычно это не группы святых мучеников ранних веков, а отдельные (единичные) святые или пары, тройки, особо чтимые. Здесь чаще всего имеет место перенос даты на день кончины (в тех случаях, когда раньше у католиков память была в другой день), хотя бывает и наоборот - чтобы развести по разным датам памяти чтимых святых, какие-то они переносят на день, не совпадающий с днём кончины. Самое интересное, что в этой ситуации когда тот или иной святой становится де факто чтимым в зарубежной епархии Православной Церкви, с датой там чаще всего не заморачиваются, а перенимают актуальную на данный момент память из католического календаря (хотя, кажется, логично было бы взять дату памяти, относящуюся ко времени неразделённой Церкви). Выдерживается это отнюдь не последовательно. Напр., Римский мартиролог в 1969 или 2004 году перенёс общекатолическую память особо чтимого британского святого в другое место, а католики Британии дату не меняют - в этих случаях православные подхватывают дату не из нового мартиролога, а реальную британско-католическую... В общем, дата, видимо, всё же дело второстепенное.

2) Ещё католики любят вдруг решать, что такой-то святой (вроде вмч. Георгия Победоносца), по их словам, "более известный Богу, чем людям", изымается из календаря, или статус его памяти понижается с обязательной на факультативную, или такой святой переводится из разряда общекатолических в разряд местночтимых. Ну, и 3) - это внесение новоканонизованных святых, которые нас не интересуют.

Дотошные католические месяцесловы вроде голландского Хайлиген.нет, норвежского Католик.Норск, а также самодеятельного Католик Сейнтс (а иногда не только они) очень часто фиксируют перемены дат памяти, указывая и старую, и новую. Так что современные редактирования, касающиеся старых святых, не так уж и страшны - потому что прозрачны.

При этом когда речь идёт не о самых чтимых святых - напр., менее известных мучениках первых веков, здесь даты чаще всего (почти 100%) остаются неизменными с первых рукописей.

> Да, я понимаю, что на Римский мартиролог ссылаются наши агиографы и многие имена попали в наши святцы прямо от католиков.

Наши агиографы, как правило, в курсе того, что западные (не только Римский) мартирологи редактируются, и это в своей работе учитывают.

> Мы наблюдаем и фиксируем, а не самочинно дополняем.

Не уверен, что восстановление одного-двух потерянных в восточных источниках, но имеющихся в древних западных, имён из групп святых - это "самочинное дополнение". Опять же практика хотя бы того же Макария Симонопетрского иная.

Повторяю, я ни на чём не настаиваю. Ведя уже несколько лет на форуме "Древа" "оголтелую пролатинскую пропаганду", я имею целью только одно: почитание, иногда и восстановление почитания, тех людей, кто был назван святым ещё неразделённой Церковью, и в чьей святости нет оснований сомневаться. Я уже писал, что подход того же Макария Симонопетрского, который включает в свой месяцеслов святых, чья память зафиксирована только в какой-то одной сирийской рукописи, или только в одном Иерусалимском (Парижском, другом) кодексе, или чьё житие впервые было опубликовано в каком-нибудь Мухо... Бухаресте только в 2002 году. Восстановление памяти о забытых святых - это не самочиние, это нормальное православное делание. Оно безусловно требует осторожности и внимательного подхода. Но вещи вроде той, что стала причиной появления этой ветки форума, как мне кажется, могли бы быть позволены. (Только моё имхо, никого ни к чему не обязывает. А может, когда-нибудь и родит понимание.)

Ответить