12-томное собрание сочинений русского религиозного философа Г.П.Федотова представлено в Москве

25.02.2015 Двенадцатитомное «Собрание сочинений Георгия Петровича Федотова» (1886-1951) – известного русского историка, религиозного мыслителя, философа – было представлено 19 февраля в Доме русского зарубежья им. А. Солженицына. Инициатор издания, составитель и комментатор -- историк и публицист Сергей Бычков сообщил, что это первое собрание сочинений одного из самых ярких мыслителей русского религиозного ренессанса. Работа над изданием длилась 18 лет (1996–2014, М.: Издательство «SAM & SAM»).

Г.П. Федотов – один из самых значительных и вместе с тем – незаслуженно забытых мыслителей русской религиозной мысли, считает С. Бычков. Вызывает удивление, что в двух «Историях русской философии», вышедших за рубежом (о.Василия Зеньковского и Н.О. Лосского) Г.П. Федотову места не нашлось. А между тем, «без Федотова осмыслить путь нашей страны невозможно», подчеркнул издатель. По его словам, этот мыслитель оказался необыкновенно прозорливым, а сочинения его – очень актуальными сегодня, он «читается сейчас как наш современник».

В беседе с «Благовест-инфо» С. Бычков отметил, что именно Г.П. Федотову «выпала честь пробить брешь» в монолитной стене советской антирелигиозной пропаганды – многим знакома его книга «Святые Древней Руси», которая вышла еще в СССР в 1990 г. 150-тысячным тиражом. Краткое предисловие к ней написал академик Д.С. Лихачев, очень обширное – протоиерей Александр Мень, который назвал Г.П. Федотова «историком-мыслителем и публицистом европейского и мирового масштаба».

Издатель сформировал тома не по хронологическому принципу. Прежде всего издавались те произведения, которые не были известны в новой России. Поэтому поначалу вышли тома, особо необходимые для осознания насущных проблем нашей страны. Он включают статьи из журналов «Путь», «Православная мысль», «Вестник РСХД», «Современные записки», «Числа», «Версты», «Новый град». В пятом томе опубликованы размышления о России и революции («И есть, и будет») и другие статьи. 10 и 11 тома – это фундаментальная работ Г.П. Федотова «Русская религиозность», которая была опубликована на Западе по-английски. В двух завершающих томах собрана переписка Федотова, сохранившаяся в архивах России и США. Особое значение издатель придает седьмому тому, в котором опубликованы статьи 1930-х гг.. В одной из них Г.П. Федотов пророчески писал о предназначении России: «Запад усомнился ныне в основах творимой им культуры. Запад обращается к Востоку, и перед ним стоит угроза затопления Востоком. Может быть, Россия, пережив все опыты отравления и Востоком, и Западом, окажется более свободной, более здоровой, окажется подлинным центром между Римом и Пекином, Римом и Бенаресом. Восток и Запад готовы вступить в бой. Россия должна сохранить независимость в этом столкновении. Ее призвание — крестить Восток и быть посредницей религиозного просветления Востока христианством. В этом своеобразие исторической миссии России».

«Как ни парадоксально, статьи Федотова 1939-го и 1940-х годов поразительно актуальны, они очень созвучны нашему времени», -- сказал на презентации доктор исторических наук из Петрозаводска Александр Антощенко, который также принял участие в издании седьмого тома. Он высоко оценил 12-томное собрание сочинений, в котором собраны все основные работы Г.П. Федотова, а также архивные материалы, которые впервые вводятся в научный оборот и интересны также широкому читателю. Историк не исключает, что еще один недавно открытый массив писем Г.П. Федотова будет опубликована в дополнительном 13 томе.

Доктор философских наук, писатель Владимир Кантор поздравил издателя и выразил надежду, что собрание сочинений Г.П. Федотова «рано или поздно будет востребовано в России». Он убежден, что эти книги обязательно должны быть во всех центральных российских библиотеках. С. Бычков рассказал, что библиотеки, благодаря Дому русского Зарубежья, уже получили по 500 экз. первых шести томов Г.П. Федотова и просят прислать им следующие, но для этого необходима помощь спонсоров.

Ирина Дьякова переводила ключевой труд Г.П. Федотова «Русская религиозность» с английского на русский язык. Она пояснила для «Благовест-инфо», что Г.П. Федотов собирался познакомить англоязычного читателя с особенностями русского религиозного сознания, взятого широко: не как история Русской Церкви, а весь сплав верований, включая языческий и византийский компоненты. Например, рассказы о русских святых в этом произведении – это не жития, а очерки, в которых Г.П. Федотов старался отделить «мифологические», легендарные мотивы от исторической реальности. К сожалению, Г.П. Федотов успел написать только первую часть «Русской религиозности» -- повествование обрывается на времени преподобного Сергия Радонежского.

В эмиграции Г.П. Федотова называли «великим молчальником», отметил С. Бычков, пояснив: «Он больше молчал, не участвовал в публичных диспутах, но раскрывался в своих сочинениях». По словам издателя, Г.П. Федотов был среди тех, кто «в зарубежье работал для будущего России, в надежде, что их книги помогут России излечиться от коммунистической заразы». Издатель выразил надежду, что, несмотря на трудности распространения «Собрания сочинений Федотова» через книжные магазины, книги этого выдающегося мыслителя найдет дорогу к заинтересованным читателям.

Редакция текста от: 25.02.2015 22:00:59