Всякий, ненавидящий брата своего, есть человекоубийца; а вы знаете, что никакой человекоубийца не имеет жизни вечной, в нем пребывающей. 1 Ин. 3,15

Обсуждение статьи "КЕДД ЛАСТИНГЕМСКИЙ"

д. Александр Васильев
только чтение
православный, УПЦ МП

Сообщений: 3939
Дата регистрации: 08.11.2014
Написание имени "Сигиберт"
19.10.2015 23:19:47

Статьи о нём пока нет, но есть несколько "красных" ссылок на вариант "Зигеберт". Вариант неправильный: это не немецкий язык, и "s" в начале слова должно передаваться как "с", но не как "з". Именно так - "Святой мученик Сигеберт, король восточных англов" - именуется он в книге "Жития Святых в землях Британских и Ирландских просиявших" (Лондон: Сурожская епархия, 2012. - С. 223-224).

В статье о Кедде я написание и ссылку исправил уже. Просьба к модераторам: исправить другие ссылки (их немного) на это имя (и заодно само написание в тех статьях - возможно, с добавлением слова "святой", если того требует контекст). Статью о Сигеберте постараюсь сделать.

Upd.

Уже увидал, что статья о Сигеберте есть, и ссылки правильные тоже есть. Тем более нужно исправить неправильные (есть в вариантах "Зигеберт" и "Зигиберт"; по идее, король франков тоже должен писа́ться с "с", а не "з" в начале).

Ответить
Александр Иванов
администратор
православный, РПЦ

Сообщений: 4747
Дата регистрации: 17.01.2005
Re: Написание имени "Сигиберт"
20.10.2015 07:39:17 в ответ на "Написание имени "Сигиберт"" (д. Александр Васильев)

> по идее, король франков тоже должен писа́ться с "с", а не "з" в начале

В Википедии короли франков пишутся как Сигиберт, а английские - как Сигеберт. Интересно, есть ли основания придерживаться такого же написания?

Ответить
д. Александр Васильев
только чтение
православный, УПЦ МП

Сообщений: 3939
Дата регистрации: 08.11.2014
Re: Написание имени "Сигиберт"
20.10.2015 08:33:01 в ответ на "Re: Написание имени "Сигиберт"" (Александр Иванов)

> В Википедии короли франков пишутся как Сигиберт, а английские - как Сигеберт. Интересно, есть ли основания придерживаться такого же написания?

При этом по-латыни - одинаково? Я бы и по-русски в этом случае писал одинаково. Но раз есть тенденция разводить написание франков и англов, то надо бы проверить основания. Я не знаю ответа. Вечером, может, будет время покопаться.

Ответить
д. Александр Васильев
только чтение
православный, УПЦ МП

Сообщений: 3939
Дата регистрации: 08.11.2014
Re: Написание имени "Сигиберт"
20.10.2015 17:23:37 в ответ на "Re: Написание имени "Сигиберт"" (Александр Иванов)

Ничего вразумительного не накопал. Единственное: в той же Вики короли франков, как правило:

> лат. Sigibertus, фр. Sigebert
Короли англов:
> англ. Sigeberht
- и ни разу не добавлен латинский вариант. Почти наверняка можно сказать, что имена франков пишутся у нас через два "и", поскольку попали в нам через латынь, а имена англов - через "и" и "е", поскольку попали напрямую из языков Британских островов. Мне кажется, что в этой ситуации логично было бы следовать установившейся разнице в написании и "Древу". (IMHO. По-украински: НМХР - "На мій хлопський розум".)

Ответить
Олексій Тре
пользователь
УПЦ МП

Сообщений: 2233
Дата регистрации: 03.04.2013
Re: Написание имени "Сигиберт"
21.10.2015 10:51:24 в ответ на "Re: Написание имени "Сигиберт"" (д. Александр Васильев)

> > англ. Sigeberht

Кому "сиги/сиге (сийе)", а кому "берт/берхт (беорхт-беархт-брехт-брихт-брюхт)": Сийебеорхт, Сийеберхт, Сийебеархт, Сийебрехт, Сийебрихт, Себерхт. См. http://kurufin.ru/html/germ_etimology/sigis.html + http://kurufin.ru/html/germ_etimology/bert.html = http://kurufin.ru/html/Translate/Siegbert.html

Или, Сигебрюхт II Святой (ок. 653 — до 664). См. "Англосаксонская хроника", Пер. с др.-англ. Метлицкой З.Ю. - СПб.: Евразия, 2010, стр. 239-240, (Глава Королевские генеалогии и перечни правителей / Короли Эссекса, http://lubbook.net/book_726_glava_8_Korolevskie_genealogii_i...tml

Ответить