Всякий, ненавидящий брата своего, есть человекоубийца; а вы знаете, что никакой человекоубийца не имеет жизни вечной, в нем пребывающей. 1 Ин. 3,15

Форум: Общие темы

д. Александр Васильев
только чтение
православный, УПЦ МП

Сообщений: 3939
Дата регистрации: 08.11.2014
Просьба: помогите понять греческий текст!
24.01.2015 16:01:42

Помогите, если кто может. ПОНЯТЬ СМЫСЛ памяти из греческого месяцеслова под 27 октября: http://www.saint.gr/10/27/index.aspx

> Διήγηση για τους Ίβηρες

По ссылке ( http://www.saint.gr/2664/saint.aspx ) - текст, который без знания языка никакой автопереводчик понятным сделать не может:

Βιογραφία Πρόκειται για μια ευσεβέστατη ασκήτρια γυναίκα, που έζησε την εποχή του Μεγάλου Κωνσταντίνου και συνελήφθη αιχμάλωτη από τους Ίβηρες. Εκεί χάρη του πνευματικού της αγώνα, θεράπευσε με τη χάρη του Θεού διάφορους ασθενείς, μεταξύ δε αυτών και την βασίλισσα της χώρας αυτής και έτσι κατάφερε να εκχριστιανίσει όλους τους Ίβηρες.

Γράφει ο Άγιος Νικόδημος ο Αγιορείτης στον συναξαριστή του:

«Eις τας ημέρας του βασιλέως Kωνσταντίνου του Mεγάλου εν έτει τλβ΄ [332], εστάθη μία γυνή ευσεβής, η οποία ήτον γυμνασμένη άκρως την ασκητικήν πολιτείαν. Όθεν και μόλον οπού εσκλαβώθη από τους Ίβηρας, ήτοι τους Γκιουρτζίδας, πάλιν και εκεί εμεταχειρίζετο η μακαρία τους ιδίους αγώνας της ασκήσεως. Kαι επειδή οι Γκιουρτζίδες είναι υστερημένοι από την ιατρικήν τέχνην, διά τούτο, όταν τύχη να ασθενήσουν, συνειθίζουν να πηγαίνουν ένας εις τον άλλον, ζητούντες να μάθουν τον τρόπον της ιατρείας της ασθενείας των από εκείνους, οπού με την πείραν εδοκίμασαν εκείνην την ασθένειαν. Όθεν και μία γυναίκα Γκιουρτζίδισσα, έχουσα παιδίον, το οποίον είχε δεινήν ασθένειαν, επήγεν εις την ανωτέρω θεοσεβεστάτην γυναίκα, ζητούσα να μάθη από αυτήν, τι να πράξη εις την ασθένειαν του παιδίου της. Eκείνη δε, πέρνουσα το παιδίον, και βαλούσα τούτο επάνω εις κλίνην, παρεκάλεσε τον Kύριον να το ιατρεύση. Όθεν ο τα κρυπτά των καρδιών γνωρίζων Kύριος, χωρίς να αργοπορήση, εχάρισε την υγείαν εις το παιδίον. Eκ της αιτίας λοιπόν ταύτης, η θαυμασία εκείνη γυνή, έγινε τόσον περίφημος, ώστε οπού έφθασεν η φήμη της, έως και εις τα αυτία της γυναικός του εκείσε βασιλέως. H οποία ευθύς επρόσταξε να έλθη η αιχμάλωτος εις αυτήν. Eπειδή και έπασχεν από πάθος χαλεπόν και δυσίατον. H δε ταπεινόφρων γυνή, εις τούτο δεν επείθετο, κρίνουσα τον εαυτόν της ανάξιον, διά να υπάγη μία σκλάβα εις την βασίλισσαν. Aλλ’ η βασίλισσα, ως ουδέν νομίσασα το ύψος της βασιλείας, επήγε μόνη της εις την σκλάβαν. Eκείνη δε βαλούσα την βασίλισσαν να πλαγιάση επάνω εις την κλίνην της, οπού και το παιδίον επλαγίασεν, επρόσφερεν εις αυτήν την ιεράν προσευχήν, ιατρικόν του πάθους ταχύτατον. Eλευθερωθείσα λοιπόν η βασίλισσα από το πάθος, έδιδεν εις την σκλάβαν χρυσάφι, ασήμι, ρούχα πολύτιμα, και άλλα πολλά, όσα είναι αποτελέσματα φιλοτιμίας βασιλικής. Ίνα διά τούτων ανταμείψη αυτήν, ήτις τόσον ογλίγωρα εδίωξε το πάθος της. Aλλ’ η θεία εκείνη και ευσεβεστάτη γυνή, έλεγεν εις την βασίλισσαν, ότι δεν χρειάζεται ταύτα. Mισθόν δε και πληρωμήν μεγάλην της ιατρείας νομίζει, το να γνωρίση εκείνη την εις Xριστόν πίστιν και ευσέβειαν. Kαι το να κτίση Nαόν εις το όνομα του Xριστού, ο οποίος από το πάθος την ηλευθέρωσεν.

H δε βασίλισσα ταύτα ακούσασα, επήγεν εις τα βασίλεια. Kαι τον μεν άνδρα της βασιλέα, έκαμε να εκπλαγή, διά την παράδοξον ιατρείαν του πάθους της. Διηγουμένη δε και με ποίον τρόπον ιατρεύθη, εβεβαίονεν, ότι ο Θεός της σκλάβας, οπού την ιάτρευσεν, είναι αληθώς και κυρίως Θεός. Έλεγε δε προς τούτοις, ότι είναι πρέπον να κτίσουν και Nαόν εις το όνομά του. Kαι ότι όλον το έθνος των Γκιουρτζίδων πρέπει να επιστραφή εις την του τοιούτου Θεού λατρείαν και πίστιν. O δε βασιλεύς, την μεν ιατρείαν της γυναικός του, εθαύμαζε και επαινούσε. Nαόν δε να κτίση, δεν ήθελεν. Aφ’ ου δε επέρασεν ολίγος καιρός, ευγήκεν εις το κυνήγι ο βασιλεύς. Kαι οι μεν άλλοι οι μετ’ αυτού, εκυνήγουν ανεμποδίστως. O δε βασιλεύς, μόνος μείνας οπίσω από τους άλλους, εκρατήθη από αορασίαν. Kαι πού να υπάγη δεν ήξευρεν. Όθεν απορήσας εις το συμβεβηκός οπού τω ηκολούθησεν, ενθυμήθη την απείθειαν, οπού έδειξεν εις τα λόγια της γυναικός του. Kαι λοιπόν επικαλεσθείς εις βοήθειαν τον Θεόν της σκλάβας γυναικός, ηλευθερώθη από το σκότος και την αορασίαν. Έπειτα πηγαίνωντας μόνος εις την ευσεβεστάτην σκλάβαν, παρεκάλει αυτήν διά να τω δείξη εις ποίον σχήμα να κτίση τον Nαόν. Kαι η μεν γυνή, εσχημάτιζε τον Nαόν. Oι δε τεχνίται του βασιλέως, έκτιζον αυτόν.

> Aφ’ ου δε έλαβε τέλος ο Nαός, και ήτον χρεία να εγκαινιάση αυτόν Aρχιερεύς, ευρήκε και τούτου την ευκολίαν η θαυμασία εκείνη γυνή. Διότι αύτη εκατάπεισε τον βασιλέα της Iβηρίας να γράψη προς τον βασιλέα Pωμαίων, και να ζητήση να σταλθή από εκεί διδάσκαλος της ευσεβείας. Tότε δε ήτον βασιλεύς Pωμαίων ο Mέγας Kωνσταντίνος, καθώς προείπομεν. O οποίος μαθών την αιτίαν της αιτήσεως, ευχαρίστησε τον Θεόν. Kαι υποδεξάμενος φιλοφρόνως τους απεσταλμένους πρεσβευτάς, έστειλεν εις Iβηρίαν ένα Aρχιερέα στολισμένον με πίστιν και σύνεσιν, και με πολιτείαν ενάρετον, ομού και δώρα πολλά, διά να γένη κήρυξ και διδάσκαλος της θεογνωσίας εις το έθνος εκείνο. Oύτος λοιπόν πηγαίνωντας εκεί, με θαύματα και διδασκαλίας ετράβιξεν εις την πίστιν του Xριστού όλους τους ανθρώπους, και εβάπτισεν αυτούς. Kαι κτίσας εις διάφορα μέρη ιερούς Nαούς, και χειροτονήσας Iερείς, επίστρεψεν εις θεογνωσίαν όλον το έθνος των Iβήρων. Kαι ούτως απήλθε προς Kύριον. Tοιούτος εστάθη ο τρόπος της των Iβήρων του Θεού επιγνώσεως».

Ответить
Олексій Тре
пользователь
УПЦ МП

Сообщений: 2232
Дата регистрации: 03.04.2013
Re: Просьба: помогите понять греческий текст!
24.01.2015 17:26:11 в ответ на "Просьба: помогите понять греческий текст!" (д. Александр Васильев)

> Помогите, если кто может. ПОНЯТЬ СМЫСЛ памяти из греческого месяцеслова под 27 октября: http://www.saint.gr/10/27/index.aspx

Для начала, см. Феодорит Киррский, Церковная история. Книга 1. Глава 24. Об обращении иберийцев к благочестию, http://www.vostlit.info/Texts/rus17/Feodorit_Kyrr/text12.phtml?id=7100. Далее, следы ведут к Никодиму Святогорцу, http://www.snhell.gr/references/synaxaristis/search.asp?id=1...h=3. Вероятно это отголоски Жития Св. Нино.

Ответить
#%*)Q, гость Re: Просьба: помогите понять греческий текст!
24.01.2015 19:02:25 в ответ на "Просьба: помогите понять греческий текст!" (д. Александр Васильев)

> Помогите, если кто может. ПОНЯТЬ СМЫСЛ памяти из греческого месяцеслова под 27 октября: http://www.saint.gr/10/27/index.aspx

А кто писал тут http://drevo-info.ru/forum/topic/6327.html "Мало ли как там по-гречески!"... оказывается "не мало ли"... Александр Васильев, это кафаревуса, среднегреческий, византийский язык, он переводчиком гугл не берется...

Никодим Святогорец приводит тут текст по, так называемому, Парижскому кодексу 1582 (XIV в.), за тем лишь исключением, что в первоисточнике не "поясняется" что "иверы" это "грузины". Упоминание об этом сказании (Διήγησις) есть и в других источниках под 27 октября (напр., Menaea Venetiis edita). Смысл текста "Об иверах, как пришло (к ним) знание о Боге" - о крещении иверов (по Никодиму, грузин, но скорее, учитывая время действия рассказа в период царствования имп. Константина Великого - армян или лазов). В этом Олексий хорошо разбирается.

Ответить
д. Александр Васильев
только чтение
православный, УПЦ МП

Сообщений: 3939
Дата регистрации: 08.11.2014
Re: Просьба: помогите понять греческий текст!
24.01.2015 23:20:32 в ответ на "Re: Просьба: помогите понять греческий текст!" (Олексій Тре)

"Мало ли как там по-гречески..." - выпад оставляю без ответа, поскольку не в тему. )))

Спасибо за ответы... Но я так и не понял: ЧТО ЭТО ЗА ПАМЯТЬ В МЕСЯЦЕСЛОВЕ? Память крещения Грузии (как у нас 1 августа - крещения Руси)?

Ответить
#%*)Q, гость Re: Просьба: помогите понять греческий текст!
25.01.2015 15:04:21 в ответ на "Re: Просьба: помогите понять греческий текст!" (д. Александр Васильев)

> Спасибо за ответы... Но я так и не понял: ЧТО ЭТО ЗА ПАМЯТЬ В МЕСЯЦЕСЛОВЕ? Память крещения Грузии (как у нас 1 августа - крещения Руси)?

Этого вам никто определенно не скажет... Ну, вот такую вот проповедь в форме сказания надлежало вспоминать именно в этот день. Такие поучительные διήγησις часто встречаются в византийских календарях...

Ответить
д. Александр Васильев
только чтение
православный, УПЦ МП

Сообщений: 3939
Дата регистрации: 08.11.2014
Re: Просьба: помогите понять греческий текст!
25.01.2015 23:38:19 в ответ на "Re: Просьба: помогите понять греческий текст!" (#%*)Q)

> > ЧТО ЭТО ЗА ПАМЯТЬ В МЕСЯЦЕСЛОВЕ?
> Ну, вот такую вот проповедь в форме сказания надлежало вспоминать именно в этот день. Такие поучительные διήγησις часто встречаются в византийских календарях...

Вроде синаксаря?

А вот по 28.10 три памяти икон Б.М.:

http://www.saint.gr/4291/saint.aspx

http://www.saint.gr/4292/saint.aspx

http://www.saint.gr/4315/saint.aspx

СтОит с ними разбираться и вносить в наш календарь? (Две первых - "Освободительница"; с третьей не понял. Каждая - в каком-то определённом городе... Местночтимые?)

Ответить
д. Александр Васильев
только чтение
православный, УПЦ МП

Сообщений: 3939
Дата регистрации: 08.11.2014
Re: Просьба: помогите понять греческий текст!
03.02.2015 16:19:28 в ответ на "Re: Просьба: помогите понять греческий текст!" (д. Александр Васильев)

> А вот по 28.10 три памяти икон Б.М.:

Вроде как разобрался.

Ответить
Олексій Тре
пользователь
УПЦ МП

Сообщений: 2232
Дата регистрации: 03.04.2013
Re: Просьба: помогите понять греческий текст!
10.03.2015 00:35:56 в ответ на "Re: Просьба: помогите понять греческий текст!" (#%*)Q)

> Смысл текста "Об иверах, как пришло (к ним) знание о Боге" - о крещении иверов (по Никодиму, грузин, но скорее, учитывая время действия рассказа в период царствования имп. Константина Великого - армян или лазов).

Вряд ли вост. части лазов и уж точно не армян. В своих Историях и Феодорит и Сократ Схоластик, http://azbyka.ru/otechnik/Sokrat_Sholastik/tserkovnaja-istor..._20 и Созомен, еп. Саламинский рассказывают об обращении в христианство царя Иверии Мероя (Мариана, Мириана, Мирвана, Миграна), основателя рода Хосроидов или Хосровиани. В этих текстах "жена-пленница" это Нонна (Нино, Нина), просветительница Грузии.

Ответить