Всякий, ненавидящий брата своего, есть человекоубийца; а вы знаете, что никакой человекоубийца не имеет жизни вечной, в нем пребывающей. 1 Ин. 3,15

Обсуждение статьи "25 МАРТА"

д. Александр Васильев
только чтение
православный, УПЦ МП

Сообщений: 3939
Дата регистрации: 08.11.2014
Путаница из-за одной греч. буквы
17.06.2016 12:51:37

Я не только не специалист по греческому языку, - я его вообще не знаю. Однако:

Дело, кажется, не в одной букве. σημείο - знак, значок, сигнал - что по-славянски может быть передано как знамя (отсюда "знаменный распев") или знамение.

25 марта у греков http://www.synaxarion.gr/gr/sid/2445/sxsaintinfo.aspx - Ὁ Ὅσιος Σεννούφιος ὁ Σημειοφόρος - аскет из Нитрийской пустыни, который по видению нашёл в Салониках необычный образ Спасителя (Σημέιοφορος - прошу прощения, ну никак не "чудотворец": "Чудотворцы" по-гречески обозначаются словом "Θαυματουργῶς"); в зелёной Минее http://files2.regentjob.ru/minea/mar2/mar2398.html - Сеннуфия знаменосца IV в. (перенесено с 25 на 24 марта ради Благовещения).

В "Полном месяцеслове Востока" - только Прп. Сеннуфий знаменосец 25 марта, без даты, но с комментарием, отсылающим в 4-й век: "Даровал победу Феодосию В., послав ему нарамник и посох. Маrin. Lеs viеs des peres III. 295".

28 июня в "Большом синаксаре" и других греческих месяцесловах Сеннуфия нет, нет и в русских святцах. Есть у Димитрия Ростовского под этим числом - но не отдельно, а в сказании "Перенесение честных мощей святых мучеников Кира и Иоанна"! То есть это, строго говоря, не день его памяти. В статье "Древа" о нём добавлено про наименование "Знаменосца" (у Димитрия Ростовского этого нет), взято из "Охридского Пролога", где Сенуфию обозначена уже и отдельная память 28.06.

В "Житиях" Макария Симонопетрского 25 марта Сенуфия нет (хотя он есть в греческих святцах), а вот 28 июня - есть (хотя в греческих святцах такой памяти нет). Тут изложено житие из Охридского Пролога (= Димитрия Рост.) и добавлена сноска: "Эта память сохранилась только в славянской традиции. Возможно, этого прп. Сенуфия следует отождествить с одноименным святым, поминаемым 25 марта". (А в книге перенесли на 28.06 - как многие памяти, не совпадающие у русских и греков, на "русское" число.)

Можно догадываться, что память 25 марта у нас потерялась, Димитрий Ростовский упомянул о святом Сенуфии в житии Кира и Иоанна, в Охридский пролог перевод с Димитрия Ростовского попал уже с днём памяти. Вот откуда упоминание у Макария Симонопетрского о "славянской традиции". Но греческое житие под 25 марта совсем не похоже на Димитрия Ростовского и Охридский Пролог! И потом, откуда взялось указание на IX век у нас 25 марта? У греков даты нет! Что, действительно двое разных святых - что подтверждается, увы, только косвенно: http://translate.academic.ru/Христианский+И+Миссионерский+Ал...41/ Или один и тот же, но описанный разными эпизодами из его жизни?

monakh1977, Вы привели ссылку: http://grt.travel/monasty-r-latoma/ Однако там Сеннуфий не упоминается! Для чего тогда эта ссылка?!

Есть что-нибудь более конкретное в смысле информации?

(Upd.) P. S. Нашёл у себя в заметках, откуда взялся 9-й век: http://orthochristian.com/calendar/20160325.html

> St. Senuphius the Wonderworker, of Latomos Monastery in Thessalonica (9th c.)

Интересно, ОНИ-то откуда это выкопали?

Ответить