Форум: Общие темы

Александр Иванов
администратор
православный, РПЦ

Сообщений: 2873
Дата регистрации: 17.01.2005
Re: Александру Иванову - О лимитах
31.12.2014 09:00:23 в ответ на "Re: Александру Иванову - О лимитах" (д. Александр Васильев)

> Мне мнится, здесь не два альтернативных названия, а два разных перевода одного и того же слова с греческого. "Отрада" и "Утешение" - это ведь синонимы.

Два разных перевода, пусть и синонимы, употребляются раздельно, в отличие от вышеупомянутых двойных названий.

> Кстати, здесь: http://calendar.rop.ru/icons1/ikon-o.html - "компромиссный" и, кажется, оптимальный вариант - первое (основное) название - полужирным, второе название (вариант) - в скобках:
> > «Отрада» («Утешение») Ватопедская - Ян. 21

Да, так тоже вполне можно, Не вижу особой разницы в написании через "или" или в скобках.

Ответить