Обсуждение статьи "СУХИЙ МЕСУКЕВИЙСКИЙ"

Олексій Тре
пользователь
УПЦ МП

Сообщений: 750
Дата регистрации: 03.04.2013
Re: Казусы которые нужно исправить
29.01.2014 13:37:36 в ответ на "Re: Казусы которые нужно исправить" (Попов Алексей Александрович)

> "если верить Габриеляну"
Габриелян Розалия Аршаковна, д.и.н., Российско-Армянский (Славянский) университет

> “представитель монофизитского течения, Арутюнова-Фидонян”
Покойный Бартикян Р.М. о "монофизитстве" Виады Артуровны http://elar.urfu.ru/handle/10995/2979

> Наверно, не свв. названы "Месукевийскими" от горы Сукакети, а сама гора Сукав (так правильно) получила название от Сухия

Не наверно, а наверно, т.е. наверняка: "В это время прибыл от врат Аланских некто Барлах и с грамотою принялся разыскивать святых. Нашедши их на горе, именуемой Джрабашх, и допросив о вере во Христа, он порубил их мечом. После этого гора та стала по имени старшего из святых – Сукианоса называться Сукав" История Армении католикоса Иованнеса Драсханакертци (897—925)., Тифлис, 1912: http://www.vostlit.info/Texts/rus/Drash/frametext1.htm

> названы "Месукевийскими" … Естественное желание "арменизировать" оригинал, а проще говоря, исказить, приводит обоих ваших авторов к Сукавету… святой именуются Μεσσάκαβου (ВнутриСукавский), а не Мессукаветский. Итак, Сукавет - это искажение.

Исихий Исихийский (масло масляное). Мученики названы "Месухевийскими" в грузинской среде, после перевода жития с армянского (известны ок. 20-ти таких переводов, например, мц. Сундухт или свт. Георгия Партева). О греческом влиянии на грузинские названия можно только предполагать.

P.S.: Если говорить о топонимике, рожденной до Халкидона в сердце Великой Армении, я бы не пользовался грекоязычной "православной Тактикой Льва", тем более. что термин "Мессукаветский" не мог появиться ни в армяно-., ни картвелоязычной среде. Гора Сукав (или Сукавет) – это чисто арм. название.

Ответить