Обсуждение статьи "КИРИНИЙСКАЯ ЕПАРХИЯ"

Харин, Илья Николаевич
модератор
православный, ЯПЦ

Сообщений: 1082
Дата регистрации: 09.06.2006
Re: Транскрипция названия епархии
03.10.2011 21:46:43 в ответ на "Транскрипция названия епархии" (Александр Иванов)

> Мне кажется сомнительной выбранная транскрипция названия епархии "Киринийская"... Оригинал - Κερύνεια

Насколько могу вспомнить, выбор транскрипции был в первую очередь продиктован тем, что единственный знаменитый епископ города – сщмч Феодот – известен именно как «Киринийский» (ср. http://www.ispovednik.ru/zhitij/mar/mar_02_feodot_kiriniyskiy.htm ).

Если я верно понимаю, фонетически «Кириния» - наиболее верная транскрипция, т.к. греческие «ε», «ύ» и «ει» в современном использовании звучат одинаково.

Другое дело предпочтенное современное название по-русски. Тут с греческими названиями бывают непредсказуемые вариации, т.к. расхожих транскрипций/традиций несколько (т.е. латинская транскрипиця, фонетическая греческая, подстрочник посредством подобных кириллических букв, гибрид).

Ответить