Обсуждение статьи "ГЕОРГИЙ I МИТИЛЕНСКИЙ"

Незнайка, гость Re: "Знаменосец" - это, оказывается, "Чудотворец"?!
21.09.2016 18:12:20 в ответ на "Re: "Знаменосец" - это, оказывается, "Чудотворец"?!" (д. Александр Васильев)

> Илья Николаевич, Вы пытаетесь выдать желаемое за действительное. Знаменосец и чудотворец - это разные слова. Я, честно говоря, даже и не подумал, что кто-то перевёл греческое "знаменосец" как "чудотворец". Это разные понятия. О том, что святой чудотворец, зачастую просто специально акцентировано в житии.

никто "знаменосец" не переводил, т.к. σημειοφόρος это знаменИЕносец. Почувствуйте разницу между знаменем (флагом) и знамением (чудом)... сколько можно уж про это писать?

Ответить