Всякий, ненавидящий брата своего, есть человекоубийца; а вы знаете, что никакой человекоубийца не имеет жизни вечной, в нем пребывающей. 1 Ин. 3,15

ИС 32

Статья из энциклопедии "Древо": drevo-info.ru

Библия. Ветхий Завет. Книга пророка Исаии. Глава 32

Свернуть | Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод

Главы:   1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66

1 Вот, Царь будет царствовать по правде, и князья будут править по закону;1 Се бо, Царь праведный воцарится, и князи со судом владети начнут.
2 и каждый из них будет как защита от ветра и покров от непогоды, как источники вод в степи, как тень от высокой скалы в земле жаждущей.2 И будет человек сокрываяй словеса своя, и скрыется, аки от воды носимыя: и явится в сионе яко река текущая славная в земли жаждущей.
3 И очи видящих не будут закрываемы, и уши слышащих будут внимать.3 И ксему не будут уповающе на человеки, но ушы вдадят на слышание,
4 И сердце легкомысленных будет уметь рассуждать; и косноязычные будут говорить ясно.4 и сердце изнемогших вонмет послушати, и языцы немотствующии скоро научатся глаголати мир:
5 Невежду уже не будут называть почтенным, и о коварном не скажут, что он честный.5 и ксему не рекут юродивому владети, и ксему не рекут слуги твои: молчи.
6 Ибо невежда говорит глупое, и сердце его помышляет о беззаконном, чтобы действовать лицемерно и произносить хулу на Господа, душу голодного лишать хлеба и отнимать питье у жаждущего.6 Юрод бо юродивая изречет, и сердце его тщетная уразумеет, еже совершати беззаконная и глаголати на Господа прелесть, еже растлити душы алчныя и душы жаждущыя тщы сотворити.
7 У коварного и действования гибельные: он замышляет ковы, чтобы погубить бедного словами лжи, хотя бы бедный был и прав.7 Совет бо злых беззаконная совещавает, растлити смиренныя словесы неправедными и разсыпати словеса смиренных на суде.
8 А честный и мыслит о честном и твердо стоит во всем, что честно.8 Благочестивии же смысленне совещаша, и той совет пребудет.
9 Женщины беспечные! встаньте, послушайте голоса моего; дочери беззаботные! приклоните слух к моим словам.9 Жены богатыя, востаните и услышите глас мой: дщери, с надеждею слышите словеса моя:
10 Еще несколько дней сверх года, и ужаснетесь, беспечные! ибо не будет обирания винограда, и время жатвы не настанет.10 дня летняго память сотворите в болезни с надеждею: потребися обымание винное, преста сеяние, и (собирание) ктому не приидет.
11 Содрогнитесь, беззаботные! ужаснитесь, беспечные! сбросьте одежды, обнажитесь и препояшьте чресла.11 Ужаснитеся, сжалитеся, уповавшыя, совлецытеся, наги будите, препояшите чресла своя во вретища
12 Будут бить себя в грудь о прекрасных полях, о виноградной лозе плодовитой.12 и в перси бийтеся о селе желаемем и о винограднем рождении.
13 На земле народа моего будут расти терны и волчцы, равно и на всех домах веселья в ликующем городе;13 На земли людий моих терние и былие возникнет, и от всего дому радость восхитится: град богат,
14 ибо чертоги будут оставлены; шумный город будет покинут; Офел и башня навсегда будут служить, вместо пещер, убежищем диких ослов и пасущихся стад,14 домове оставленнии, богатство града и домы вожделения оставят: и будут веси пещеры до века, радость ослом дивиим, паствы пастухов:
15 доколе не излиется на нас Дух свыше, и пустыня не сделается садом, а сад не будут считать лесом.15 дондеже найдет на ны дух от вышняго, и будет пустыня в хермель, а хермель в дубраву вменится.
16 Тогда суд водворится в этой пустыне, и правосудие будет пребывать на плодоносном поле.16 И почиет в пустыни суд, и правда в кармиле вселится:
17 И делом правды будет мир, и плодом правосудия - спокойствие и безопасность вовеки.17 и будут дела правды мир, и одержит правда покой, и уповающе будут до века:
18 Тогда народ мой будет жить в обители мира и в селениях безопасных, и в покоищах блаженных.18 и вселятся людие его во граде мира и обитати будут уповающе, и почиют с богатством.
19 И град будет падать на лес, и город спустится в долину.19 Град же, аще снидет, то не на вы приидет: и будут живущии в дубравах уповающе, якоже сущии на полях.
20 Блаженны вы, сеющие при всех водах и посылающие туда вола и осла.20 Блажени сеющии при всяцей воде, идеже вол и осел попирает.

Свернуть | Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод

Главы:   1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66

Редакция текста от: 08.02.2012 08:15:09

"ИС 32" еще можно поискать:

полнотекстовый поиск в Древе: Яндекс - Google
в других энциклопедиях: Яндекс - Википедия - Mail.ru -
в поисковых системах: Искомое.ru - Яндекс - Google