Всякий, ненавидящий брата своего, есть человекоубийца; а вы знаете, что никакой человекоубийца не имеет жизни вечной, в нем пребывающей. 1 Ин. 3,15

2 ЦАР 22

Статья из энциклопедии "Древо": drevo-info.ru

Библия. Ветхий Завет. Вторая книга Царств. Глава 22

Свернуть | Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод

Главы:   1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24

1 И воспел Давид песнь Господу в день, когда Господь избавил его от руки всех врагов его и от руки Саула, и сказал:1 И глагола Давид ко Господу словеса песни сея в день, в оньже избави и Господь из руки всех враг его и из руки Сауловы,
2 Господь - твердыня моя и крепость моя и избавитель мой.2 и рече песнь: Господи, каменю мой и утверждение мое, и избавляяй мя мне:
3 Бог мой - скала моя; на Него я уповаю; щит мой, рог спасения моего, ограждение мое и убежище мое; Спаситель мой, от бед Ты избавил меня!3 Бог мой, хранитель мой будет мне, уповая буду на Него: защитник мой и рог спасения моего, заступник мой и прибежище мое спасения моего, от неправеднаго спасеши мя.
4 Призову Господа достопоклоняемого и от врагов моих спасусь.4 Хвальнаго призову Господа, и от враг моих спасуся:
5 Объяли меня волны смерти, и потоки беззакония устрашили меня;5 яко одержаша мя болезни смертныя и потоцы беззакония смятоша мя,
6 цепи ада облегли меня, и сети смерти опутали меня.6 болезни смертныя обыдоша мя, предвариша мя жестокости смертныя.
7 Но в тесноте моей я призвал Господа и к Богу моему воззвал, и Он услышал из [святого] чертога Своего голос мой, и вопль мой дошел до слуха Его.7 Внегда скорбети ми призову Господа, и к Богу моему воззову, и услышит от храма святаго Своего глас мой, и вопль мой внидет во ушы Его.
8 Потряслась, всколебалась земля, дрогнули и подвиглись основания небес, ибо разгневался [на них Господь].8 И смятеся и трепетна бысть земля, и основания небесе смятошася и подвигошася, яко прогневася на ня Господь:
9 Поднялся дым от гнева Его и из уст Его огонь поядающий; горящие угли сыпались от Него.9 взыде дым гневом Его, и огнь из уст Его пояст: углие возгорешася от Него,
10 Наклонил Он небеса и сошел; и мрак под ногами Его;10 и преклони небеса и сниде, и мрак под ногама Его,
11 и воссел на Херувимов, и полетел, и понесся на крыльях ветра;11 и вседе на Херувимы и лете, и явися на крилу ветреню,
12 и мраком покрыл Себя, как сению, сгустив воды облаков небесных;12 и положи тму закров Свой: окрест Его селение Его, темноту вод огусти во облацех воздушных:
13 от блистания пред Ним разгорались угли огненные.13 от сияния пред Ним разгорешася углие огненнии.
14 Возгремел с небес Господь, и Всевышний дал глас Свой;14 И возгреме с небесе Господь, и Вышний даде глас Свой,
15 пустил стрелы и рассеял их; [блеснул] молниею и истребил их.15 и посла стрелы, и расточи их: и блесну молнию, и устраши я:
16 И открылись источники моря, обнажились основания вселенной от грозного гласа Господа, от дуновения духа гнева Его.16 и явишася источницы морстии, и открышася основания вселенныя от запрещения Господня, от дохновения духа гнева Его:
17 Простер Он руку с высоты и взял меня, и извлек меня из вод многих;17 посла с высоты и прият мя, извлече мя от вод многих:
18 избавил меня от врага моего сильного, от ненавидящих меня, которые были сильнее меня.18 избави мя от враг моих сильных и от ненавидящих мя, яко укрепишася паче мене:
19 Они восстали на меня в день бедствия моего; но Господь был опорою для меня19 предвариша мя в день печали моея. И бысть Господь утверждение мое,
20 и вывел меня на пространное место, избавил меня, ибо Он благоволит ко мне.20 и изведе мя на широту, и избави мя, яко благоволи во мне.
21 Воздал мне Господь по правде моей, по чистоте рук моих вознаградил меня.21 И воздаде ми Господь по правде моей, и по чистоте руку моею воздаде ми,
22 Ибо я хранил пути Господа и не был нечестивым пред Богом моим,22 яко сохраних пути Господни и не нечествовах от Бога моего,
23 ибо все заповеди Его предо мною, и от уставов Его я не отступал,23 яко вся судбы Его предо мною, и оправдания Его не отступиша от мене,
24 и был непорочен пред Ним, и остерегался, чтобы не согрешить мне.24 и буду непорочен Ему, и сохранюся от беззакония моего.
25 И воздал мне Господь по правде моей, по чистоте моей пред очами Его.25 И воздаст ми Господь по правде моей и по чистоте руку моею пред очима Его.
26 С милостивым Ты поступаешь милостиво, с мужем искренним - искренно,26 С преподобным преподобен будеши, и с мужем неповинным неповинен будеши:
27 с чистым - чисто, а с лукавым - по лукавству его.27 и со избранным избран будеши, и со строптивым развратишися:
28 Людей угнетенных Ты спасаешь и взором Своим унижаешь надменных.28 люди же смиренныя спасеши, и очи гордых смириши.
29 Ты, Господи, светильник мой; Господь просвещает тьму мою.29 Яко Ты просвещаеши светилник мой, Господи, и Господь просветит ми тму мою:
30 С Тобою я поражаю войско; с Богом моим восхожу на стену.30 яко Тобою потеку препоясан, и о Бозе моем прелезу стену.
31 Бог! - непорочен путь Его, чисто слово Господа, щит Он для всех, надеющихся на Него.31 Крепок, непорочен путь Его: глагол Господень державен, разжжен: защитник есть всем уповающым на Него.
32 Ибо кто Бог, кроме Господа, и кто защита, кроме Бога нашего?32 Яко кто крепок разве Господа; и кто творец разве Бога нашего;
33 Бог препоясует меня силою, устрояет мне верный путь;33 Крепок укрепляяй мя силою, и положи непорочен путь мой:
34 делает ноги мои, как оленьи, и на высотах поставляет меня;34 положивый нозе мои яко елени, и на высоких поставляяй мя:
35 научает руки мои брани и мышцы мои напрягает, как медный лук.35 научаяй руце мои на брань, и положивый лук медян мышца моя.
36 Ты даешь мне щит спасения Твоего, и милость Твоя возвеличивает меня.36 И дал ми еси защищение спасения моего, и кротость Твоя умножи мя.
37 Ты расширяешь шаг мой подо мною, и не колеблются ноги мои.37 Разширил еси стопы моя подо мною, и не позыбнустеся голени мои.
38 Я гоняюсь за врагами моими и истребляю их, и не возвращаюсь, доколе не уничтожу их;38 Пожену враги моя и потреблю я, и не возвращуся дондеже скончаю их:
39 и истребляю их и поражаю их, и не встают и падают под ноги мои.39 и сокрушу их, и не востанут, и падут под ногама моима.
40 Ты препоясываешь меня силою для войны и низлагаешь предо мною восстающих на меня;40 И укрепиши мя силою на брань, подклониши востающыя на мя под мя.
41 Ты обращаешь ко мне тыл врагов моих, и я истребляю ненавидящих меня.41 И враги моя дал ми еси хребет, ненавидящыя мя, и умертвил еси их:
42 Они взывают, но нет спасающего, - ко Господу, но Он не внемлет им.42 возопиют, и несть помощника, ко Господу, и не услыша их:
43 Я рассеваю их, как прах земной, как грязь уличную мну их и топчу их.43 и истних я яко прах земный, яко брение путий истончих я.
44 Ты избавил меня от мятежа народа моего; Ты сохранил меня, чтоб быть мне главою над иноплеменниками; народ, которого я не знал, служит мне.44 И избавиши мя от пререкания людий моих, сохраниши мя в главу языков. И людие, ихже не ведях, работаша ми.
45 Иноплеменники ласкательствуют предо мною; по слуху обо мне повинуются мне.45 Сынове чуждии солгаша ми, в слух уха услыша мя:
46 Иноплеменники бледнеют и трепещут в укреплениях своих.46 сынове чуждии отвержени будут, и вострепещут во градех своих.
47 Жив Господь и благословен защитник мой! Да будет превознесен Бог, убежище спасения моего,47 Жив Господь, и благословен хранитель мой, и вознесется Бог мой, хранитель спасения моего.
48 Бог, мстящий за меня и покоряющий мне народы48 Крепкий Господь даяй отмщения мне и наказуяй люди под мя,
49 и избавляющий меня от врагов моих! Над восстающими против меня Ты возвысил меня; от человека жестокого Ты избавил меня.49 и изводяй мя от враг моих, и от востающих на мя вознесеши мя, от мужа неправедна избавиши мя.
50 За то я буду славить Тебя, Господи, между иноплеменниками и буду петь имени Твоему,50 Сего ради исповемся Тебе, Господи, во языцех, и имени Твоему воспою:
51 величественно спасающий царя Своего и творящий милость помазаннику Своему Давиду и потомству его во веки!51 величаяй спасения царя Своего, и творяй милость христу Своему Давиду и семени его до века.

Свернуть | Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод

Главы:   1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24

Редакция текста от: 20.05.2010 18:43:16

"2 ЦАР 22" еще можно поискать:

полнотекстовый поиск в Древе: Яндекс - Google
в других энциклопедиях: Яндекс - Википедия - Mail.ru -
в поисковых системах: Искомое.ru - Яндекс - Google