РИМ 5

Статья из энциклопедии "Древо": drevo-info.ru

Библия. Новый Завет. Послание к Римлянам. Глава 5

Свернуть | Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод

Главы:   1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16

1 Итак, оправдавшись верою, мы имеем мир с Богом через Господа нашего Иисуса Христа,1 Оправдившеся убо верою, мир имамы к Богу Господем нашим Иисус Христом,
2 через Которого верою и получили мы доступ к той благодати, в которой стоим и хвалимся надеждою славы Божией.2 Имже и приведение обретохом верою во благодать сию, в нейже стоим, и хвалимся упованием славы Божия.
3 И не сим только, но хвалимся и скорбями, зная, что от скорби происходит терпение,3 Не точию же, но и хвалимся в скорбех, ведяще, яко скорбь терпение соделовает,
4 от терпения опытность, от опытности надежда,4 терпение же искусство, искусство же упование:
5 а надежда не постыжает, потому что любовь Божия излилась в сердца наши Духом Святым, данным нам.5 упование же не посрамит: яко любы Божия излияся в сердца наша Духом Святым данным нам.
6 Ибо Христос, когда еще мы были немощны, в определенное время умер за нечестивых.6 Еще бо Христос сущым нам немощным, по времени за нечестивых умре.
7 Ибо едва ли кто умрет за праведника; разве за благодетеля, может быть, кто и решится умереть.7 Едва бо за праведника кто умрет: за благаго бо негли кто и дерзнет умрети.
8 Но Бог Свою любовь к нам доказывает тем, что Христос умер за нас, когда мы были еще грешниками.8 Составляет же Свою любовь к нам Бог, яко, еще грешником сущым нам, Христос за ны умре.
9 Посему тем более ныне, будучи оправданы Кровию Его, спасемся Им от гнева.9 Много убо паче, оправдани бывше ныне Кровию Его, спасемся Им от гнева.
10 Ибо если, будучи врагами, мы примирились с Богом смертью Сына Его, то тем более, примирившись, спасемся жизнью Его.10 Аще бо врази бывше примирихомся Богу смертию Сына Его, множае паче примирившеся спасемся в животе Его:
11 И не довольно сего, но и хвалимся Богом чрез Господа нашего Иисуса Христа, посредством Которого мы получили ныне примирение.11 не точию же, но и хвалимся о Бозе Господем нашим Иисус Христом, Имже ныне примирение прияхом.
12 Посему, как одним человеком грех вошел в мир, и грехом смерть, так и смерть перешла во всех человеков, потому что в нем все согрешили.12 Сего ради якоже единем человеком грех в мир вниде, и грехом смерть, и тако смерть во вся человеки вниде, в немже вси согрешиша.
13 Ибо и до закона грех был в мире; но грех не вменяется, когда нет закона.13 До закона бо грех бе в мире: грех же не вменяшеся, не сущу закону.
14 Однако же смерть царствовала от Адама до Моисея и над несогрешившими подобно преступлению Адама, который есть образ будущего.14 Но царствова смерть от Адама даже до Моисеа и над несогрешившими по подобию преступления Адамова, иже есть образ будущаго.
15 Но дар благодати не как преступление. Ибо если преступлением одного подверглись смерти многие, то тем более благодать Божия и дар по благодати одного Человека, Иисуса Христа, преизбыточествуют для многих.15 Но не якоже прегрешение, тако и дар. Аще бо прегрешением единаго мнози умроша, множае паче благодать Божия и дар благодатию единаго Человека Иисуса Христа во многих преизлишествова.
16 И дар не как суд за одного согрешившего; ибо суд за одно преступление - к осуждению; а дар благодати - к оправданию от многих преступлений.16 И не якоже единем согрешшим, дарование: грех бо из единаго во осуждение: дар же от многих прегрешений во оправдание.
17 Ибо если преступлением одного смерть царствовала посредством одного, то тем более приемлющие обилие благодати и дар праведности будут царствовать в жизни посредством единого Иисуса Христа.17 Аще бо единаго прегрешением смерть царствова единем, множае паче избыток благодати и дар правды приемлюще, в жизни воцарятся единем Иисус Христом.
18 Посему, как преступлением одного всем человекам осуждение, так правдою одного всем человекам оправдание к жизни.18 Темже убо, якоже единаго прегрешением во вся человеки вниде осуждение, такожде и единаго оправданием во вся человеки вниде оправдание жизни.
19 Ибо, как непослушанием одного человека сделались многие грешными, так и послушанием одного сделаются праведными многие.19 Якоже бо ослушанием единаго человека грешни быша мнози, сице и послушанием единаго праведни будут мнози.
20 Закон же пришел после, и таким образом умножилось преступление. А когда умножился грех, стала преизобиловать благодать,20 Закон же привниде, да умножится прегрешение. Идеже бо умножися грех, преизбыточествова благодать:
21 дабы, как грех царствовал к смерти, так и благодать воцарилась через праведность к жизни вечной Иисусом Христом, Господом нашим.21 да якоже царствова грех во смерть, такожде и благодать воцарится правдою в жизнь вечную, Иисус Христом Господем нашим.

Свернуть | Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод

Главы:   1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16

Редакция текста от: 12.01.2010 18:40:22

"РИМ 5" еще можно поискать:

полнотекстовый поиск в Древе: Яндекс - Google
в других энциклопедиях: Яндекс - Википедия - Mail.ru -
в поисковых системах: Искомое.ru - Яндекс - Google