Всякий, ненавидящий брата своего, есть человекоубийца; а вы знаете, что никакой человекоубийца не имеет жизни вечной, в нем пребывающей. 1 Ин. 3,15

ПС 47

Статья из энциклопедии "Древо": drevo-info.ru

Библия. Ветхий Завет. Псалтирь. Псалом 47

Свернуть | Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод

Главы:   1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150  151

1 Песнь. Псалом. Сынов Кореевых.1 Псало́м пе́сни сыно́в Коре́овых, вторы́я суббо́ты.
2 Велик Господь и всехвален во граде Бога нашего, на святой горе Его.2 Ве́лий Госпо́дь и хва́лен зело́ во гра́де Бо́га на́шего, в горе́ святе́й Его́,
3 Прекрасная возвышенность, радость всей земли гора Сион; на северной стороне ее город великого Царя.3 благокоре́нным ра́дованием всея́ земли́: го́ры Сио́нския, ре́бра се́верова, град Царя́ вели́каго.
4 Бог в жилищах его ведом, как заступник:4 Бог в тя́жестех его́ зна́емь есть, егда́ заступа́ет и.
5 ибо вот, сошлись цари и прошли все мимо;5 Я́ко се, ца́рие зе́мстии собра́шася, снидо́шася вку́пе:
6 увидели и изумились, смутились и обратились в бегство;6 ти́и ви́девше та́ко, удиви́шася, смято́шася, подвиго́шася:
7 страх объял их там и мука, как у женщин в родах;7 тре́пет прия́т я та́мо, боле́зни я́ко ражда́ющия.
8 восточным ветром Ты сокрушил Фарсийские корабли.8 Ду́хом бу́рным сокруши́ши корабли́ Фарси́йския.
9 Как слышали мы, так и увидели во граде Господа сил, во граде Бога нашего: Бог утвердит его на веки.9 Я́коже слы́шахом, та́ко и ви́дехом во гра́де Го́спода сил, во гра́де Бо́га на́шего: Бог основа́ и в век.
10 Мы размышляли, Боже, о благости Твоей посреди храма Твоего.10 Прия́хом, Бо́же, ми́лость Твою́ посреде́ люди́й Твои́х.
11 Как имя Твое, Боже, так и хвала Твоя до концов земли; десница Твоя полна правды.11 По и́мени Твоему́, Бо́же, та́ко и хвала́ Твоя́ на конца́х земли́: пра́вды испо́лнь десни́ца Твоя́.
12 Да веселится гора Сион, [и] да радуются дщери Иудейские ради судов Твоих, [Господи].12 Да возвесели́тся гора́ Сио́нская, и да возра́дуются дще́ри Иуде́йския, суде́б ра́ди Твои́х, Го́споди.
13 Пойдите вокруг Сиона и обойдите его, пересчитайте башни его;13 Обыди́те Сио́н и обыми́те его́, пове́дите в столпе́х его́:
14 обратите сердце ваше к укреплениям его, рассмотрите домы его, чтобы пересказать грядущему роду,14 положи́те сердца́ ва́ша в си́лу его́, и раздели́те до́мы его́, я́ко да пове́сте в ро́де ине́м.
15 ибо сей Бог есть Бог наш на веки и веки: Он будет вождем нашим до самой смерти.15 Я́ко Той есть Бог наш во век и в век ве́ка: Той упасе́т нас во ве́ки.

Свернуть | Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод

Главы:   1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150  151

Редакция текста от: 20.09.2012 21:59:40

"ПС 47" еще можно поискать:

полнотекстовый поиск в Древе: Яндекс - Google
в других энциклопедиях: Яндекс - Википедия - Mail.ru -
в поисковых системах: Искомое.ru - Яндекс - Google