МК 10

Статья из энциклопедии "Древо": drevo-info.ru

Библия. Новый Завет. Евангелие от Марка. Глава 10

Свернуть | Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод

Главы:   1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16

1 Отправившись оттуда, приходит в пределы Иудейские за Иорданскою стороною. Опять собирается к Нему народ, и, по обычаю Своему, Он опять учил их.1 И оттуду востав прейде в пределы Иудейския, об он пол Иордана. И снидошася паки народи к Нему: и яко обычай име, паки учаше их.
2 Подошли фарисеи и спросили, искушая Его: позволительно ли разводиться мужу с женою?2 И приступльше фарисее вопросиша Его: аще достоит мужу жену пустити; искушающе Его.
3 Он сказал им в ответ: что заповедал вам Моисей?3 Он же отвещав рече им: что вам заповеда Моисей;
4 Они сказали: Моисей позволил писать разводное письмо и разводиться.4 они же реша: Моисей повеле книгу распустную написати, и пустити.
5 Иисус сказал им в ответ: по жестокосердию вашему он написал вам сию заповедь.5 И отвещав Иисус рече им: по жестосердию вашему написа вам заповедь сию:
6 В начале же создания, Бог мужчину и женщину сотворил их.6 от начала же создания, мужа и жену сотворил я есть Бог:
7 Посему оставит человек отца своего и мать7 сего ради оставит человек отца своего и матерь
8 и прилепится к жене своей, и будут два одною плотью; так что они уже не двое, но одна плоть.8 и прилепится к жене своей, и будета оба в плоть едину: темже уже неста два, но плоть едина:
9 Итак, что Бог сочетал, того человек да не разлучает.9 еже бо Бог сочета, человек да не разлучает.
10 В доме ученики Его опять спросили Его о том же.10 И в дому паки ученицы Его о сем вопросиша Его.
11 Он сказал им: кто разведется с женою своею и женится на другой, тот прелюбодействует от нее;11 И глагола им: иже аще пустит жену свою и оженится иною, прелюбы творит на ню:
12 и если жена разведется с мужем своим и выйдет за другого, прелюбодействует.12 и аще жена пустит мужа и посягнет за иного, прелюбы творит.
13 Приносили к Нему детей, чтобы Он прикоснулся к ним; ученики же не допускали приносящих.13 И приношаху к Нему дети, да коснется их: ученицы же прещаху приносящым.
14 Увидев то, Иисус вознегодовал и сказал им: пустите детей приходить ко Мне и не препятствуйте им, ибо таковых есть Царствие Божие.14 Видев же Иисус негодова и рече им: оставите детей приходити ко Мне и не браните им, тацех бо есть Царствие Божие:
15 Истинно говорю вам: кто не примет Царствия Божия, как дитя, тот не войдет в него.15 аминь глаголю вам: иже аще не приимет Царствия Божия яко отроча, не имать внити в не.
16 И, обняв их, возложил руки на них и благословил их.16 И объемь их, возложь руце на них, благословляше их.
17 Когда выходил Он в путь, подбежал некто, пал пред Ним на колени и спросил Его: Учитель благий! что мне делать, чтобы наследовать жизнь вечную?17 И исходящу Ему на путь, притек некий и поклонься на колену Ему, вопрошаше Его: Учителю благий, что сотворю, да живот вечный наследствую;
18 Иисус сказал ему: что ты называешь Меня благим? Никто не благ, как только один Бог.18 Иисус же рече ему: что Мя глаголеши блага; никтоже благ, токмо един Бог.
19 Знаешь заповеди: не прелюбодействуй, не убивай, не кради, не лжесвидетельствуй, не обижай, почитай отца твоего и мать.19 Заповеди веси: не прелюбы сотвориши: не убий: не укради: не лжесвидетелствуй: не обиди: чти отца твоего и матерь.
20 Он же сказал Ему в ответ: Учитель! всё это сохранил я от юности моей.20 Он же отвещав рече Ему: Учителю, сия вся сохраних от юности моея.
21 Иисус, взглянув на него, полюбил его и сказал ему: одного тебе недостает: пойди, всё, что имеешь, продай и раздай нищим, и будешь иметь сокровище на небесах; и приходи, последуй за Мною, взяв крест.21 Иисус же воззрев нань, возлюби его и рече ему: единаго еси не докончал: иди, елика имаши, продаждь и даждь нищым, и имети имаши сокровище на небеси: и прииди (и) ходи вслед Мене, взем крест.
22 Он же, смутившись от сего слова, отошел с печалью, потому что у него было большое имение.22 Он же дряхл быв о словеси, отиде скорбя: бе бо имея стяжания многа.
23 И, посмотрев вокруг, Иисус говорит ученикам Своим: как трудно имеющим богатство войти в Царствие Божие!23 И воззрев Иисус глагола учеником Своим: како неудобь имущии богатство в Царствие Божие внидут.
24 Ученики ужаснулись от слов Его. Но Иисус опять говорит им в ответ: дети! как трудно надеющимся на богатство войти в Царствие Божие!24 Ученицы же ужасахуся о словесех Его. Иисус же паки отвещав глагола им: чада, како неудобь уповающым на богатство в Царствие Божие внити:
25 Удобнее верблюду пройти сквозь игольные уши, нежели богатому войти в Царствие Божие.25 удобее бо есть вельбуду сквозе иглине ушы проити, неже богату в Царствие Божие внити.
26 Они же чрезвычайно изумлялись и говорили между собою: кто же может спастись?26 Они же излиха дивляхуся, глаголюще к себе: то кто может спасен бытии;
27 Иисус, воззрев на них, говорит: человекам это невозможно, но не Богу, ибо всё возможно Богу.27 воззрев же на них Иисус глагола: у человек невозможно, но не у Бога: вся бо возможна суть у Бога.
28 И начал Петр говорить Ему: вот, мы оставили всё и последовали за Тобою.28 Начат же Петр глаголати Ему: се, мы оставихом вся и вслед Тебе идохом.
29 Иисус сказал в ответ: истинно говорю вам: нет никого, кто оставил бы дом, или братьев, или сестер, или отца, или мать, или жену, или детей, или земли, ради Меня и Евангелия,29 Отвещав же Иисус рече: аминь глаголю вам: никтоже есть, иже оставил есть дом, или братию, или сестры, или отца, или матерь, или жену, или чада, или села, Мене ради и Евангелиа ради:
30 и не получил бы ныне, во время сие, среди гонений, во сто крат более домов, и братьев и сестер, и отцов, и матерей, и детей, и земель, а в веке грядущем жизни вечной.30 аще не приимет сторицею ныне во время сие, домов, и братий, и сестр, и отца, и матере, и чад, и сел, во изгнании, и в век грядущий живот вечный:
31 Многие же будут первые последними, и последние первыми.31 мнози же будут первии последни, и последнии перви.
32 Когда были они на пути, восходя в Иерусалим, Иисус шел впереди их, а они ужасались и, следуя за Ним, были в страхе. Подозвав двенадцать, Он опять начал им говорить о том, что будет с Ним:32 Бяху же на пути, восходяще во Иерусалим: и бе варяя их Иисус, и ужасахуся, и вслед идуще, бояхуся. И поемь паки обанадесять, начат им глаголати, яже хотяху Ему быти:
33 вот, мы восходим в Иерусалим, и Сын Человеческий предан будет первосвященникам и книжникам, и осудят Его на смерть, и предадут Его язычникам,33 яко, се, восходим во Иерусалим, и Сын Человеческий предан будет архиереом и книжником, и осудят Его на смерть, и предадят Его языком:
34 и поругаются над Ним, и будут бить Его, и оплюют Его, и убьют Его; и в третий день воскреснет.34 и поругаются Ему, и уязвят Его, и оплюют Его, и убиют Его: и в третий день воскреснет.
35 Тогда подошли к Нему сыновья Зеведеевы Иаков и Иоанн и сказали: Учитель! мы желаем, чтобы Ты сделал нам, о чем попросим.35 И пред Него приидоста Иаков и Иоанн, сына Зеведеева, глаголюща: Учителю, хощева, да, еже аще просива, сотвориши нама.
36 Он сказал им: что хотите, чтобы Я сделал вам?36 Он же рече има: что хощета, да сотворю вама;
37 Они сказали Ему: дай нам сесть у Тебя, одному по правую сторону, а другому по левую в славе Твоей.37 она же реста Ему: даждь нам, да един о десную Тебе и един о шуюю Тебе сядева во славе Твоей.
38 Но Иисус сказал им: не знаете, чего просите. Можете ли пить чашу, которую Я пью, и креститься крещением, которым Я крещусь?38 Иисус же рече има: не веста, чесо просита: можета ли пити чашу, юже Аз пию, и крещением, имже Аз крещаюся, креститися;
39 Они отвечали: можем. Иисус же сказал им: чашу, которую Я пью, будете пить, и крещением, которым Я крещусь, будете креститься;39 она же реста Ему: можева. Иисус же рече има: чашу убо, юже Аз пию, испиета, и крещением, имже Аз крещаюся, креститася:
40 а дать сесть у Меня по правую сторону и по левую - не от Меня зависит, но кому уготовано.40 а еже сести о десную Мене и о шуюю, несть Мне дати, но имже уготовано есть.
41 И, услышав, десять начали негодовать на Иакова и Иоанна.41 И слышавше десять, начаша негодовати о Иакове и Иоанне.
42 Иисус же, подозвав их, сказал им: вы знаете, что почитающиеся князьями народов господствуют над ними, и вельможи их властвуют ими.42 Иисус же призвав их, глагола им: весте, яко мнящиися владети языки, соодолевают им, и велицыи их обладают ими:
43 Но между вами да не будет так: а кто хочет быть большим между вами, да будем вам слугою;43 не тако же будет в вас: но иже аще хощет в вас вящший быти, да будет вам слуга:
44 и кто хочет быть первым между вами, да будет всем рабом.44 и иже аще хощет в вас быти старей, да будет всем раб:
45 Ибо и Сын Человеческий не для того пришел, чтобы Ему служили, но чтобы послужить и отдать душу Свою для искупления многих.45 ибо Сын Человечь не прииде, да послужат Ему, но да послужит и даст душу Свою избавление за многи.
46 Приходят в Иерихон. И когда выходил Он из Иерихона с учениками Своими и множеством народа, Вартимей, сын Тимеев, слепой сидел у дороги, прося милостыни.46 И приидоша во Иерихон. И исходящу Ему от Иерихона, и учеником Его, и народу многу, сын Тимеов Вартимей слепый седяше при пути, прося.
47 Услышав, что это Иисус Назорей, он начал кричать и говорить: Иисус, Сын Давидов! помилуй меня.47 И слышав, яко Иисус Назорянин есть, начат звати и глаголати: Сыне Давидов Иисусе, помилуй мя.
48 Многие заставляли его молчать; но он еще более стал кричать: Сын Давидов! помилуй меня.48 И прещаху ему мнози, да умолчит: он же множае паче зваше: Сыне Давидов, помилуй мя.
49 Иисус остановился и велел его позвать. Зовут слепого и говорят ему: не бойся, вставай, зовет тебя.49 И став Иисус, рече его возгласити. И возгласиша слепца, глаголюще ему: дерзай, востани, зовет тя.
50 Он сбросил с себя верхнюю одежду, встал и пришел к Иисусу.50 Он же отверг ризы своя, востав прииде ко Иисусови.
51 Отвечая ему, Иисус спросил: чего ты хочешь от Меня? Слепой сказал Ему: Учитель! чтобы мне прозреть.51 И отвещав глагола ему Иисус: что хощеши, да сотворю тебе; слепый же глагола Ему: Учителю, да прозрю.
52 Иисус сказал ему: иди, вера твоя спасла тебя. И он тотчас прозрел и пошел за Иисусом по дороге.52 Иисус же рече ему: иди: вера твоя спасе тя. И абие прозре и по Иисусе иде в путь.

Свернуть | Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод

Главы:   1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16

Редакция текста от: 27.10.2009 09:44:23

"МК 10" еще можно поискать:

полнотекстовый поиск в Древе: Яндекс - Google
в других энциклопедиях: Яндекс - Википедия - Mail.ru -
в поисковых системах: Искомое.ru - Яндекс - Google